Exemples d'utilisation de "mike mains & the branches" en anglais

<>
The birds settled on the branches. Птицы сидели на ветках.
A squirrel hid among the branches. Белка спряталась в ветвях.
Deposits in the branches of American banks in Buenos Aires were to be as safe as deposits in Miami. Депозиты в филиалах американских банков в Буэнос-Айресе должны были быть в такой же безопасности, как депозиты в Майами.
Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you. Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.
Who would like to help me dissect the branches of the femoral artery? Кто желает помочь мне разрезать ветви бедренной артерии?
I spent hours trying to nail the branches back on, then I just gave up and I peed in the pool. Я потратил несколько часов, пытаясь приколотить ветки обратно, а потом просто сдался и нассал им в бассейн.
And II can hear the squirrels dancing through the branches, you know, chasing each other, no idea what's about to happen. И я слышу танцы белочек на ветках, понимаете, они бегают друг за другом, не подозревая, что может случиться.
Oh, well, maybe he just got hung up on the branches there, he couldn't unhook himself, and he just died of natural causes. О, ну, может, он просто повис на этих ветках, не смог освободиться, и смерть наступила по естественным причинам.
Pindar says that gardeners were cutting down the branches, so. Пиндар сказал, что садовники уже подрезали ветви, так что.
Follow these steps to add and configure the branches of this parallel activity. Выполните следующие действия, чтобы добавить и настроить ветви данного параллельного мероприятия.
Configure the branches of the parallel activity Настройте ветви параллельного мероприятия
Double-click the parallel activity to display the branches of the parallel activity. Дважды щелкните параллельное мероприятие для отображения ветвей параллельного мероприятия.
All the branches that you create are available to select from when the initial stage is completed. Все созданные ветви будут доступны для выбора по завершении начальной стадии.
The order of the branches is not important because all the branches of a parallel activity run at the same time. Порядок ветвлений не важен, поскольку все ветви параллельного мероприятия выполняются одновременно.
The branches of neurons are like the wires of the brain. Ветви нейронов словно провода в мозге.
Turn them on their sides, combine them so that they look like a tree with the root at the bottom and the branches going up. Давайте соединим эти цепи так, чтобы они стали похожи на дерево с корнями у основания и множеством ветвей.
But as you do this, what you see is that the branches intersect actually in millions of locations, and at each of these intersections they can form a synapse. Но по мере этого процесса выяснилось, что пунктов пересечения ветвей - миллионы, и в каждом из этих пунктов они могут образовать синапс.
And on the branches you have library material growing. А на ветвях растет материал библиотеки.
But that's not the whole story, because there are signals, electrical signals, that travel along the branches of neurons and chemical signals that jump across from branch to branch. Но это ещё не вся история, потому что есть сигналы, электрические сигналы, путешествующие вдоль ветвей нейронов, и есть химические сигналы, перепрыгивающие от ветви к ветви.
And still, you may not see the branches. Возможно, вы все ещё не видите ветвей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !