Exemples d'utilisation de "mineral reserve" en anglais

<>
The presentations and ensuing discussion demonstrated that demand remains strong for further harmonization of International Financial Reporting Standards and US Generally Accepted Accounting Principles, with special emphasis on developing a global terminology for fossil energy and mineral reserves and resources. Представленные материалы и последующие обсуждения показали, что потребность в дальнейшей унификации международных стандартов финансовой отчетности и общепринятых принципов бухгалтерского учета в США остается значительной, при этом особый упор должен быть сделан на разработку общемировой терминологии ископаемых энергетических и минеральных запасов и ресурсов.
By implication, if nothing else, global energy, food, and mineral prices will continue to be buoyed by seemingly insatiable emerging-market demand, which commands much higher reserve prices. Подразумевается, при отсутствии других факторов, что глобальные энергетические, продовольственные и минеральные цены и дальше будут поддерживаться, в некоторой степени, ненасытным спросом развивающихся экономик, который способствует установлению гораздо более высоких резервированных цен.
I like to drink natural mineral water. Я люблю пить минеральную воду естественного происхождения.
Please reserve this table for us. Забронируйте этот столик для нас, пожалуйста.
I prefer mineral water. Я предпочитаю минеральную воду.
Can I reserve a flight to Chicago? Я могу зарезервировать полёт на Чикаго?
Can you recommend a good health resort where there are mineral waters and mud baths. Можете ли Вы порекомендовать мне хороший курорт, где есть минеральные источники и грязевые ванны.
Did you reserve a room at the hotel? Вы забронировали комнату в отеле?
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel. К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
I'd like to reserve a table for three. Я бы хотел зарезервировать столик на троих.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто.
If they try to force out more from a square meter, then, of course, they also begin to water more frequently, and overfeed plants with mineral fertilizers. Если стараются выгнать побольше с квадратного метра, то, конечно, и поливать станут чаще, и перекармливать растения минеральными удобрениями.
I'd like to reserve a table for two. Я бы хотел заказать столик на двоих.
The rumour was spread that Afghanistan had huge mineral wealth. Ходили слухи, что Афганистан обладает огромными минеральными богатствами.
For the evening we ask that you reserve a table. Просим заказать столик на вечер.
sparkling mineral water газированная минеральная вода
We reserve the right to withdraw our offer by confirmation at any time. Наше предложение может быть отменено нами в письменной форме в любое время.
mineral water минеральная вода
Therefore reserve the right to indemnification. Поэтому используем право потребовать от Вас возмещения ущерба.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !