Exemples d'utilisation de "minor factor" en anglais

<>
Mr. Noble said that although climate change is a minor factor in the Bank's development decision-making processes, it is becoming more relevant to project planning, and climate variability is already a major impediment to development. Г-н Нобль сказал, что пока изменение климата мало влияет на процессы принятия Банком решений в области развития, но оно начинает играть более важную роль в планировании проектов, причем изменчивость климата уже становится серьезным тормозом для развития.
Transportation cost of minor equipment, spare parts and consumables associated with self-sustainment, other than that incurred for initial deployment and repatriation, are not reimbursable as the self-sustainment rates include a premium of up to 2 per cent transportation factor to compensate such expenditures. Транспортные расходы, связанные с перевозкой неосновного имущества, запасных частей и расходных материалов в рамках самообеспечения, за исключением понесенных при первоначальном развертывании и возвращении, не подлежат возмещению, так как ставки возмещения в рамках самообеспечения включают надбавку в размере до 2 процентов расходов на перевозку для покрытия таких расходов.
Concern has increased with regard to “soil mining” for plant nutrients, decline in total productivity factor (outputs/inputs) and changes in the status of rice pests from minor to of major economic importance. Возрастает озабоченность по поводу «эксплуатации почв» в целях извлечения растительных питательных веществ, снижения коэффициента общей производительности (соотношения объема производства к объему затрат) и превращения экономической проблемы вредителей риса из малой в крупную.
For example, as much as trade may have contributed to rising inequality, it is only one factor contributing to that broad trend – and in all likelihood a relatively minor one, compared to technology. Например, используется тот факт, что торговля, возможно, способствует росту неравенства, но при этом умалчивается, что это только один из факторов, способствующий развитию общей тенденции – и, по всей вероятности, относительно незначительный, по сравнению с техническими проблемами.
This factor, not to exceed 5 per cent, is to be applied to the spares element of the wet lease rate (or half of the estimated monthly maintenance cost when the spares cost cannot be calculated separately) and the self-sustainment rates to compensate for the costs of losses borne by contingents for minor equipment, spare parts and consumables. Этот коэффициент, не превышающий 5 процентов, должен применяться в отношении ставок возмещения расходов на запасные части, установленных в рамках механизма аренды с обслуживанием (или половины сметных ежемесячных расходов на обслуживание в случае, когда отдельно рассчитать стоимость запасных частей невозможно), и ставок возмещения расходов на самообеспечение в целях компенсации затрат контингентов в связи с утратой ими неосновного имущества, запасных частей и расходных материалов.
Honesty was the most important factor in his success. Честность была самым важным фактором его успеха.
He is nothing but a minor artist. Он, кроме заштатного артиста, ничего из себя не представляет.
Tragedy is a powerful unifying factor for a nation's people. Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you. Они всё еще в младшей лиге, но в не таком далёком будущем, они займут место рядом с вами
The set of complex numbers is isomorphic to a certain factor ring. Множество комплексных чисел изоморфно определённому фактор-кольцу.
The experiment failed because of some minor faults. Эксперимент не удался из-за небольших ошибок.
The time aspect involved is a further important mark-up factor. Потребовавшиеся временные затраты - это еще один важный аспект при произведении расчетной сметы.
Unfortunately, a minor delay is inevitable. Небольшая задержка, к сожалению, неизбежна.
An important factor in our decision making is an early start date. Одним из важнейших моментов для нашего решения было бы по возможности скорейшее время вступления.
That's a minor matter Это мелочь
Advertising is an important factor. Вопрос рекламы является для нас актуальным.
Reyes was immersed in the sport for over 60 years before being confined to a wheelchair in 2008 following a stroke; he was a minor league player, National Superior Basketball player, BSN representative and manager with the Bayamón Vaqueros or President of the Basketball Federation. И ведь прежде, чем кровоизлияние в мозг приковало его к инвалидной коляске в 2008 году, Рейес был погружен в спорт в течение более 60 лет, в качестве игрока малых категорий, игрока Высшей баскетбольной лиги, уполномоченного и руководителя BSN с Ковбоями Баямона и президента Федерации баскетбола.
Another factor is the large number of migrant workers who carry the virus across the country. Но она лежит также на бродячих рабочих, которые разносят вирус по стране.
There were things I'd have liked to implement, such as regionalising the minor leagues. Были вещи, которые я хотел реализовать, например, регионализацию меньших категорий.
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks" creditworthiness. На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !