Exemples d'utilisation de "minor" en anglais avec la traduction "незначительный"
Traductions:
tous1417
несовершеннолетний568
незначительный309
второстепенный34
легкий30
минор7
младший5
минорный1
несовершеннолетняя1
autres traductions462
Colds, minor injuries, a staph infection.
Простуды, незначительные ранения, стафилококковая инфекция.
Yet these mistakes are relatively minor and reversible.
И все же допущенные ошибки относительно незначительны и обратимы.
Minor technical issues could easily be ironed out.
Незначительные технические вопросы могут быть легко устранены.
Did you ever commit a minor traffic violation?
Вы когда-нибудь совершали незначительные нарушения ПДД?
Aside from a few minor particulars, consensus prevails.
За исключением нескольких незначительных частностей, консенсус превалирует.
“The costliest minor government reshuffle in Greece’s history.”
“Самые дорогостоящие незначительные перестановки в правительстве в истории Греции”.
He was such a gangly, shy, minor public schoolboy then.
Он был долговязый, застенчивый, из какой-то незначительной общественной школы.
It's just a minor fiction to mislead the curious.
Это просто незначительная придумка, чтобы ввести в заблуждение любопытных.
Link state information is divided into major and minor changes.
Различают значительные и незначительные изменения состояния ссылки.
We have seen minor misunderstandings degenerate into large-scale wars.
Мы видели, как незначительные недопонимания перерастали в полномасштабные войны.
Edit your company name if there's a minor name change.
отредактировать название компании, если изменение в нём незначительно;
Uh, she's got minor cuts and abrasions from the fall.
От падения у нее незначительные порезы и ссадины.
Observers confirm that infringements of the electoral rules were but minor.
Наблюдатели подтверждают, что нарушения избирательных правил имели место, но были незначительными.
Historically minor tiffs became flashpoints, and Americans' angst became more palpable.
Относительно незначительные размолвки перерастали в масштабные скандалы, а гнев американцев становился все заметнее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité