Exemples d'utilisation de "miss" en anglais avec la traduction "промах"
Traductions:
tous2686
мисс803
пропускать429
отсутствовать369
упускать326
скучать251
опаздывать40
промахиваться29
упускаться19
соскучиться18
проходить16
госпожа14
прозевать11
сеньорита10
промах9
недосчитываться8
потеря5
избегать4
бить3
потерпеть неудачу2
проглядывать1
прошляпить1
хватиться1
тосковать без1
проглядеть1
autres traductions315
Each miss or wrong smash causes the player to lose a heart.
При каждом промахе или неверно сбитом фото игрок теряет одну жизнь.
The nonfarm payrolls had the biggest miss in a little over a year and yet the Fed funds futures rate expectations rose every day the following week.
Nonfarm Payrolls получили самый большой промах за период чуть больше года, а ставка по фьючерсным фондам ФРС продолжает расти каждый день.
But in science, we have to keep track of the misses, not just the hits.
В науке мы должны следить за промахами, а не только за попаданиями.
The average life is full of near misses and absolute hits, of great love and small disasters.
Обычная жизнь полна промахов и точных попаданий, великой любви и маленьких несчастий.
So here's to you and all your near misses with your little bow and arrow, Mr. cupid.
Так что за все твои потенциальные промахи твоим луком и стрелами, мистер Купидон.
Anyone familiar with the history of the Bretton Woods institutions knows that they experienced as many misses as hits.
Каждый, кто знаком с историей бреттонвудских учреждений, знает, что они испытали столько же промахов, сколько и попаданий.
The history of nuclear weapons since 1945 is studded with near misses – both before and after the Cuban missile crisis.
История ядерного оружия с 1945 года усеяна промахами — как до, так и после кубинского ракетного кризиса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité