Exemples d'utilisation de "model building" en anglais
An extracurricular hobby, like model building or macramé.
Вне программное хобби, как моделирование или макраме.
International technical assistance could be provided to help in the elaboration of appropriate technical standards, model building codes and best practices guidelines in developing countries and in countries with economies in transition.
Для оказания содействия в выработке соответствующих технических стандартов, типовых строительных норм и руководящих принципов внедрения передового опыта в развивающихся странах и странах с переходной экономикой может предоставляться международная техническая помощь.
Within the context of Project Link, 2 ECLAC and DESA jointly provided technical assistance aimed at strengthening the capacity of Latin American countries, especially those in Central America, to carry out macroeconomic model building.
В контексте Проекта «ЛИНК» 2 ЭКЛАК и Департамент по экономическим и социальным вопросам совместно оказывали странам Латинской Америки, особенно странам в Центральной Америке, техническую помощь в целях укрепления их способности осуществлять макроэкономическое моделирование.
Two decades ago, a company called Royalty Pharma launched a diversified model, building a fund of ownership interests in multiple drug royalty streams.
Два десятилетия назад, компания под названием Royalty Pharma запустила диверсифицированную модель: фонд с долями во множественных доходных потоках от препаратов.
Agrees to use the map reproduced in annex 1 to this resolution as a reference model for building a unique Pan-European recreational inland navigation network,
постановляет использовать карту, воспроизведенную в приложении 1 к настоящей резолюции, в качестве стандартного образца для создания единой панъевропейской сети прогулочного судоходства по внутренним водным путям,
Use it to validate the rules of the product model you are building.
Используйте его с целью проверки правил для создаваемой модели продукции.
In January 2005, the National Association of Home Builders (NAHB) introduced Model Green Home Building Guidelines.
В январе 2005 года Национальная ассоциация строителей жилых домов (НАСЖД) приняла типовые руководящие принципы экологичного жилищного строительства.
Now, all that, that Apollonian, Platonic model, is what the building industry is predicated on, and there are a number of things that exacerbate that.
Всё это - апполонический, платонический подход, - то, на чём основана строительная индустрия, усугубляется целым рядом вещей.
Two previously established partnerships were discussed in separate workshops: “White Water to Blue Water- A model for partnership building in the Wider Caribbean and beyond” and “Cooperative Environmental Governance: Pacific SIDS Partnership on Wastewater and Recycling Initiatives”.
На отдельных семинарах-практикумах были обсуждены два ранее созданных партнерства: " От белой воды к голубой воде- модель налаживания партнерских связей в Большом Карибском районе и за его пределами " и " Совместное экологическое руководство: партнерство СИДС Тихоокеанского региона по инициативам в отношении сточных вод и рециркуляции ".
No, I'm talking about how I was selected to build a scale model of the Empire State Building, for the largest recreation of the New York skyline in the world.
Я о том, что я был выбран для постройки модели Эмпайр Стейт Билдинг для самой большой в мире инсталляции силуэта Нью-Йорка.
Sometimes school is under a tree, or in many cases, the teacher has only a fifth-grade education, so you need a collaborative model of learning, not just building more schools and training more teachers, which you have to do anyway.
Иногда школа располагается под деревом, или, как во многих случаях и бывает, у самого учителя только 5 классов образования, поэтому вам необходима совместная модель обучения, не просто строительство большего количества школ и обучение большего количества учителей, что придётся делать в любом случае.
Nepal congratulated Mauritius for having institutionalized competitive politics, and developed a model of coalition and alliance building in governance and politics among diverse ethnic groups.
Непал одобрил тот факт, что Маврикий институционально оформил конкурентную политику и разработал модель создания коалиций и альянсов в сфере управления и политики среди различных этнических групп.
In September 2004, a Critical Incident Response Model educational toolkit, called Building Safe Communities, was released and posted on the British Columbia government Web site.
в сентябре 2004 года был разработан и помещен на правительственном вебсайте Британской Колумбии Комплект образовательных материалов по мерам реагирования на кризисные ситуации под названием " Строим безопасные общины ".
That's really built into the model if we allow for the possibility of building cities on uninhabited land.
Это требование, на самом деле, встроено в модель, если мы допускаем возможность построения городов в ненаселённой местности.
PEF's curricular materials are concrete tools for teaching and youth professionals to teach and model the essentials of conflict resolution which are: community building, understanding conflict, understanding the role of perception in a conflict, problem solving and decision making, the role of emotions and anger, and effective communication.
Учебные материалы ФОМ представляют собой конкретные методические пособия для учителей и специалистов по делам молодежи по вопросам просвещения молодежи в отношении основных предпосылок урегулирования конфликтов, к которым относятся: сплочение общин, понимание сути конфликтов, понимание роли субъективной оценки конфликтов, способность решать проблемы и принимать решения, понимание роли эмоций, в частности, озлобленности, и эффективное общение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité