Exemples d'utilisation de "moist heat air fixation" en anglais
But only tree-planting addresses both urban heat and air pollution.
Но только посадка деревьев охватывает как городскую жару, так и загрязнение воздуха.
In fact, there is a beautifully simple action that municipal leaders can take to reduce both extreme heat and air pollution: plant more trees.
В действительности, есть красивое простое решение, которое могут предпринять муниципальные лидеры для того, чтобы уменьшить как экстремальные температуры, так и загрязнение воздуха: сажать больше деревьев.
Fairer and more justifiable ways of trimming expenses must be sought rather than subjecting delegates to a lack of heat, water and air conditioning.
Вместо того, чтобы лишать делегатов тепла, воды и кондиционированного воздуха, ему следовало бы поискать более справедливые и оправданные пути сокращения расходов.
The simplest heat engine, or hot air engine, of all time would be this - take a box, a steel canister, with a piston.
Наипростейший тепловой двигатель, или двигатель горячего воздуха, во все времена был таким: возьмите коробку, стальную канистру и поршень.
In 2004, the mine began using gob gas recovered from sealed areas of the mine through in-mine horizontal wells to heat mine ventilation air during winter months.
В 2004 году на шахте приступили к использованию газа, извлеченного из выработанного пространства законсервированных участков шахты, путем прокладки внутришахтных горизонтальных скважин для нагрева вентиляционного воздуха в зимние месяцы.
Cold, heat, snow, discharged air, toe of the avalanche.
Холод, жара, снег, разряженный воздух, схождение лавины.
The thermometer or thermocouple shall be shielded from fuel spray-back and radiant heat and located directly in the air stream.
Термометр или термопара должны быть защищены от разбрызгиваемого топлива и теплового излучения и размещены непосредственно в воздушном потоке.
Other main areas of research were: renewable energy; industrial waste heat; reduction of NOx and VOC emissions (in relation to ozone); air pollution monitoring and atmospheric changes.
Другими основными направлениями исследований являются: возобновляемые источники энергии; отработанное промышленное тепло; сокращение выбросов NOx и ЛОС (применительно к озону); мониторинг загрязнения воздуха и изменения, происходящие в атмосфере.
The substitution of coal by coal-bed methane to produce heat and electricity would result in decrease of emissions of various air pollutants, including mercury.
Замещение угля шахтным метаном для производства тепла и электричества могло бы привести к снижению выбросов различных загрязнителей воздуха, включая ртуть.
A seminar focusing on “Appropriate pricing reforms regarding coal, heat, and electricity to facilitate investments for deployment of CCTs in the subregion in order to implement the UNECE Convention on Long-Range Transboundary Air Pollution” was conducted in Almaty on 4-6 July 2007 under Work Package 5.
В рамках рабочего пакета 5 в Алма-Ате 4-6 июля 2007 года был проведен семинар по теме " Оптимальные реформы системы установления цен на уголь, тепловую и электроэнергию, которые должны быть реализованы в странах Центральной Азии для привлечения инвестиций с целью внедрения ЧУТ в субрегионе в рамках Конвенции ЕЭК ООН о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния ".
Because they are prone to heat retention and have an open structure, piled tyres facilitate the occurrence of fires, by arson or due to accidental causes such as lightning, which once ignited, are difficult to control and put out, and can burn for months, generating smoke and toxic oil contaminants that affect the soil, waterways and air.
Поскольку шины аккумулируют тепло и имеют открытую конструкцию, груды шин способствуют возникновению пожаров в результате поджога или по случайным причинам, таким как молния; если возникает такой пожар, его трудно взять под контроль и погасить, он может продолжаться месяцами, выделяя дым и токсичные масляные загрязнители, воздействующие на почву, водотоки и воздух.
3 Chlorosilanes which, in contact with water or moist air, emit flammable gases, are substances of Class 4.3.
3 Хлорсиланы, которые при соприкосновении с водой или влажным воздухом выделяют легковоспламеняющиеся газы, являются веществами класса 4.3.
Here's a fog-catcher, which, if you live in a moist, jungle-like area, will distill water from the air that's clean and drinkable.
Вот ловец тумана, который, если вы живете во влажной, джунглеподобной местности, будет извлекать дешевую, пригодную для питья воду из воздуха.
Self-heating of these substances, leading to spontaneous combustion, is caused by reaction of the substance with oxygen (in the air) and the heat developed not being conducted away rapidly enough to the surroundings.
Причиной самонагревания веществ, приводящего к самовозгоранию, является реакция вещества с кислородом (содержащимся в воздухе), при которой выделяемое тепло не отводится достаточно быстро в окружающую среду.
She cools his domain with Spring air, venting heat up to the surface, creating summer.
Она остужает его царство весенним воздухом, выдувая жар на поверхность, и это вызывает лето.
" 2.2.42.1.3 Self-heating of a substance is a process where the gradual reaction of that substance with oxygen (in air) generates heat.
" 2.2.42.1.3 Самонагревание вещества- это процесс, при котором в результате постепенной реакции этого вещества с кислородом (содержащимся в воздухе) выделяется тепло.
" 2.4.3.1.2 Self-heating of a substance is a process where the gradual reaction of that substance with oxygen (in air) generates heat.
" 2.4.3.1.2 Самонагревание вещества- это процесс, при котором в результате постепенной реакции этого вещества с кислородом (содержащимся в воздухе) выделяется тепло.
" NOTE: Self-heating of a substance or mixture is a process where the gradual reaction of that substance or mixture with oxygen (in air) generates heat.
" ПРИМЕЧАНИЕ: Самонагрев вещества или смеси представляет собой процесс, при котором постепенная реакция этого вещества или смеси с кислородом (воздуха) образует тепло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité