Exemples d'utilisation de "movie audience" en anglais
Plus, the book is a bestseller and it has a built-in movie audience.
К тому же, эта книга - бестселлер, и фильм точно будет хитовым.
Thorne got a movie that teaches a mass audience some real, accurate science.
Торн сделал фильм, с помощью которого широкая зрительская аудитория сможет получить некоторое реальное и точное представление о науке.
He flips the projectors, movie keeps going and the audience has no idea.
Он включает второй проектор, фильм продолжается, зрители ничего не замечают.
The movie goes on and nobody in the audience has any idea.
Показ фильма продолжается, и всё это незаметно для зрителя.
We want this movie to reach a large mainstream audience, alright?
Мы хотим, чтобы наш фильм собрал как можно больше зрителей, ясно?
Movie trailers use taglines and scripts that encourage the audience to be intrigued by a story and to follow up to see more.
В трейлерах используются заголовки и фразы, призванные заинтересовать зрителей, чтобы им хотелось увидеть больше.
In the evenings the showing of movie on the topic of male violence against women at the cinema followed by a debate with the audience, gathered hundreds of women and men each year.
В этот день вечером в местном кинотеатре демонстрируется фильм на тему насилия в отношении женщин, после чего проходят беседы с аудиторией, причем такое мероприятие каждый год собирает сотни мужчин и женщин.
A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет.
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Зрители всхлипывали во время кульминационной сцены фильма.
You can protect the audience from spoilers or certain moments that, in a way, obviate the movie experience.
Можно уберечь аудиторию от спойлеров и от определенных моментов, которые в некотором роде портят впечатление от картины.
In the end, even Spassky paid the ultimate tribute to Fischer’s genius, clapping along with the audience after Fischer’s inspired sixth-game victory, as portrayed in the movie.
В итоге даже Спасский отдал величайшую дань уважения гению Фишера, хлопая в такт с аудиторией после вдохновленной победы Фишера в шестой партии, как это было показано в снятой кинохронике.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit.
Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
The audience members noted that the speaker looked tired.
Публика заметила, что докладчик выглядит усталым.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité