Exemples d'utilisation de "аудитории" en russe
В свете опыта, накопленного в ходе осуществления пяти завершенных тематических исследований, Фонд Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) попросили подготовить пример успешного — с точки зрения институционального воздействия — тематического исследования для широкого распространения среди членов и заинтересованной аудитории и для представления на следующей сессии Совещания.
In the light of the experience gained from the five case studies completed, the United Nations Population Fund (UNFPA) was requested to prepare a good practice example of its case study in terms of its institutional impact, for wide distribution among members and interested constituencies, and for submission at the next session of the Meeting.
Итак, представь нас в аудитории, большой фон свет, костюмы и другие вещи.
So picture us in the auditorium, big backdrop, lighting, costume, the whole thing.
к которому я призывал людей в аудитории, был услышан во всем мире.
which I made people make in the auditorium, was heard around the world.
Так что бы ты хотел сказать исследователям здесь в аудитории и другим слушателям?
So what would you like to say to researchers here in the auditorium and others listening to this?
Такие почтовые ящики назначаются для определенного помещения, предназначенного для проведения собраний, например конференц-зала, аудитории и лаборатории.
These mailboxes are assigned to meeting locations, such as conference rooms, auditoriums, and training rooms.
Почтовый ящик помещения — это почтовый ящик ресурса, назначенный определенному физическому местонахождению, например конференц-залу, аудитории или учебному классу.
A room mailbox is a resource mailbox that’s assigned to a physical location, such as a conference room, an auditorium, or a training room.
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела:
Sitting in the packed auditorium where snatches of Duch's face flash by on a movie screen, I'm struck by what I see:
Сидя в заполненной аудитории, в которой на телевизионном экране показывалось лицо Дача, я была поражена тем, что увидела: это было лицо, которое принадлежит кому-то.
Sitting in the packed auditorium where snatches of Duch’s face flash by on a movie screen, I’m struck by what I see: a face that belongs to someone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité