Exemples d'utilisation de "moving staircase" en anglais
There’s the old courtyard, the always-open door, the creaky staircase.
Старый двор, всегда открытая дверь, скрипучая лестница.
Well, this staircase here, this is where the maid reputedly hung herself in 1860.
Итак, это лестница, где одна дева по общему мнению повесилась в 1860 г.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
Перевод денег и технологий с одного конца Земли в другой не достаточно.
There's a staircase they used to use to transport prisoners from their holding cells in the basement up to a courtroom on each floor.
Там есть лестница, которую использовали для транспортировки заключенных из камер, расположенных в подвале, в залы суда, на всех остальных этажах.
He has a habit of moving his head up and down when he is listening to a conversation.
У него есть привычка кивать головой, когда он слушает разговор.
Waited till he'd gone downstairs, then moved in up that wrought iron staircase.
Дожидаясь, пока он спустится, чтобы подняться по той кованной лестнице.
Life is like riding a bicycle. To keep your balance you must keep moving.
Жизнь - как поездка на велосипеде. Чтобы сохранять равновесие, нужно двигаться.
Bearing in mind the size of the place, and the fact you're going up a spiral staircase, by the time you get to the top you could be almost anywhere.
Учитывая размер этого места, и то, что вверх поднимаешься по спиральной лестнице, ко времени, когда доходишь до самого верха, ты можешь быть где угодно.
He is descending a staircase and sees a large plant blowing in the wind.
Он спускается по лестнице и видит большое растение, трепещущее на ветру.
A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device.
Дисплей, или монитор, – это приспособление, отображающее видеосигнал статических образов и движущихся картин, сгенерированный компьютером или другим подобным устройством.
Hey, the 2 brunettes on the staircase owe me a persian rug.
Эй, там 2 брюнетки на лестнице задолжали мне персидский ковер.
A bird can glide through the air without moving its wings.
Птица может парить в воздухе, не двигая крыльями.
Chokepoints as in junctions, like the main foyer, the kitchen, the top of the grand staircase, the.
Проходах, в смысле, переходов, например, главный холл, кухня, верхняя часть парадной лестницы.
Nine planets including the earth are moving around the sun.
Девять планет, включая Землю, крутятся вокруг Солнца.
What if we use the staircase to make a grand entrance for Ali to walk down?
Что если мы задействуем лестницу, чтобы создать парадный вход для Эли, чтобы она могла по ней спуститься?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité