Exemples d'utilisation de "multiple-camera filming" en anglais
Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder. As always, we strongly encourage you to always use backup streams.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера и не забывайте создавать резервные потоки.
Do not attempt to encode multiple camera angles on the same encoder.
Не кодируйте видео с нескольких камер с помощью одного видеокодера.
Shooting in 360-degrees: Learn how to produce 360-degree and virtual reality videos using a camera with multiple lenses.
Как снимать панорамные видео: научитесь снимать панорамные видео и VR-ролики на сферическую камеру.
Another nice thing is that a camera can see multiple dots, so this is actually a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
Еще одна интересная вещь в том, что камера может видеть несколько точек, так что по сути, это интерактивная белая доска с технологией множественного касания.
I just wanted to say that Mark is out there filming with his video camera.
Я просто хотела сказать, что Марк там всех снимает на камеру.
You can see the camera on the front. We collect multiple viewpoints, vantage points, angles, textures. We bring all that data back in.
Мы собираем изображения объектов с нескольких точек зрения, с тех точек, откуда открывается наилучший вид, с разных углов, с разными текстурами. Все данные собираются
He used a classic technique called slit-scan, filming models of the Enterprise with a moving camera and long exposure through a partially blocked lens.
Он использовал классический прием, называемый щелевой фотосъемкой, снимая модели «Энтерпрайза» движущейся камерой на длинной экспозиции с использованием щелевой диафрагмы.
Tom bought a new camera for Mary to replace the one he had borrowed and lost.
Том купил Марии новый фотоаппарат - взамен того, который одолжил и потерял.
The person filming the video is heard swearing and asking "What's down there?"
Слышно, как человек, снимавший видео, матерится и спрашивает: «А что там внизу?»
Ad elements and logos included in videos by virtue of being recorded during the subject matter's filming, such as stadium signage in sports related content, do not need to be tagged.
Нет необходимости отмечать элементы рекламы и логотипы, попавшие в кадр при съемке основного объекта, например, рекламные щиты на стадионе в спортивных материалах.
In this case, the budget loses 3.5 million - but the parents with multiple children save just as much.
Бюджет в этом случае теряет 3,5 миллиона - но столько же экономят и многодетные родители.
As a rule of thumb, you should get permission before filming other people or posting their personal information.
Как правило, перед тем, как снимать других людей или размещать их личные данные, необходимо получить их согласие.
Prosecutors tried to establish Friday that Army private Bradley Manning -- charged in the largest leak of classified material in U.S. history -- missed multiple opportunities to complain about the mistreatment he's alleging he suffered in military custody.
В пятницу обвинение попыталось доказать, что рядовой Брэдли Мэннинг, обвиненный в крупнейшей утечке засекреченных материалов в истории США, не воспользовался множеством возможностей подать жалобу на плохое обращение, которое, по его словам, ему довелось перенести, находясь в военной тюрьме.
Know what type of content to film: When filming videos of your friends, classmates, or other minors, remember that they should never be sexually suggestive, violent, or dangerous.
При создании видеоматериалов серьезно относитесь к выбору сюжета. Когда вы создаете видеоматериалы с участием своих друзей, одноклассников или других несовершеннолетних, помните, что видеоматериалы не должны быть опасными, сексуально-провокационными или жестокими.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité