Exemples d'utilisation de "mutant" en anglais
Under the screen name Master Splyntr — a handle inspired by Teenage Mutant Ninja Turtles — Mularski managed to become a DarkMarket administrator, putting himself at the center of a burgeoning online criminal community.
Действуя под ником Мастер Сплинтер (навеянным сериалом для подростков «Черепашки-ниндзя»), Мулярски ухитрился стать администратором форума DarkMarket и оказаться в центре растущего в сети преступного сообщества.
Like the talking rat on the Teenage Mutant Ninja Turtles, the, er.
Как говорящая крыса из Черепашек Ниндзя.
Kuato's a mutant, so don't get upset when you see him.
Так что не падай в обморок, когда увидишь его.
Some of the highlights were things like "The Terminator," "Aladdin," the "Teenage Mutant Hero Turtles."
Особенно яркими были игры вроде "Терминатора", "Алладина", "Черепашек-героев".
So, I started out in '95 with this exhibition that was called Mutant Materials in Contemporary Design.
В 95-ом я начала выставку под названием "Изменённые материалы в современном дизайне".
I know that you dressed up like a Teenage Mutant Ninja Turtle as a kid for Halloween.
Я знаю, что ты одевалась как черепашка ниндзя на Хэллоуин в детстве.
Okay, listen, I do recognize that you guys have developed some sort of mutant telepathic, like, connection here, but I.
Ладно, слушайте, я признаю, что вы, ребята, разработали некую мутировавшую телепатию, типа связи, но я.
President Chávez has opposed Free Trade Agreements and has proposed a mutant trade association he calls ALBA, (American Bolivarian Alternative).
Президент Чавес выступал против «Соглашений о свободной торговле» и предложил взамен некую уродливую торговую ассоциацию под названием ALBA (American Bolivarian Alternative, «Американская боливарианская альтернатива»).
The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant.
Перспектива того, что в будущем состязаться между собой будут генетически измененные спортсмены, вызывает тревогу во всем спортивном мире.
adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of "safe" bacteria.
адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества "безопасных" бактерий.
Over the last decade we moved from complete aversion to the idea of reform to a policy of mutant reforms pursued for corrupt motives, to the gradual adaptation of legitimate Western practices.
На протяжении последнего десятилетия мы прошли путь от полного неприятия самой идеи преобразования до проведения преобразований в искаженном, доходящем до абсурда виде, и, наконец, до постепенного принятия истинных Западных принципов и ценностей.
Bacteria should be checked for two types of mutation: adaptation by a hostile form that enables it to become super-immune to drugs, or a deadly mutant strain that appears in one of the multitude of “safe” bacteria.
Бактерии следует проверять на два типа мутации: адаптацию в виде враждебной формы, позволяющей ей получить сверх-иммунитет к лекарствам, и смертельную мутационную деформацию, появляющуюся в одной из множества "безопасных" бактерий.
In spite of your surly, one might even venture taciturn, nature, mon ami, you remain an imposing and, whether you like it or nay, a de facto executive figure aboard this enchanted scow, the mutant horrors of which hold you in the very highest esteem.
Несмотря на твою угрюмость, и даже рискну сказать неразговорчивость, мон ами, ты остаешься тут главным, и нравится тебе это или нет, ты - де факто командир этого мусорного ящика, безобразные твои пассажиры высоко тебя ценят.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité