Exemples d'utilisation de "mutation" en anglais
Imagine you just changed one position in the code at random, a random mutation.
Допустим, вы случайным образом изменили в коде позицию одного символа.
I'd sooner swim through hot garbage than shake hands with a bottom-feeding mutation like you.
Я скорее покопаюсь в куче отбросов, чем пожму руку такому падальщику, как ты.
You’d expect that because the viruses have such a high mutation rate, their genes would deteriorate rapidly.
Вы ожидаете, что, поскольку вирусы так быстро мутируют, их гены будут быстро «ухудшаться».
The first of these is natural selection - that's random mutation and selective retention - along with our basic anatomy and physiology - the evolution of the pancreas or the eye or the fingernails.
естественный отбор, заключающийся в избирательном закреплении случайных изменений наряду с сохранением главных особенностей анатомии и психологии, например, наличия поджелудочной железы, глаз, ногтей.
No one questions the generosity of this mutation, but it is far from clear that the nearly 15 million families receiving Bolsa Familia will maintain their current income level when the stipend disappears, or that it can be sustained indefinitely.
Никто не отрицает благородства такого изменения, но пока неясно, смогут ли почти 15 миллионов семей, получающие пособие по программе «Bolsa Familia», сохранить сегодняшний уровень доходов своих семей после прекращения получения пособия, или может ли он быть сохранен в любом случае.
The national projects deal with the establishment of the first radiotherapy centre in the country; the introduction of nuclear medicine techniques in clinical practices; veterinary drug residue monitoring; isotope techniques to study the effect of bio and inorganic fertilizers; mutation breeding; and the establishment of a non-destructive testing laboratory for industrial applications.
Национальные проекты направлены на создание первого в стране центра лучевой терапии; внедрение в клиническую практику методов медицинской радиологии; осуществление ветеринарного контроля над количеством остающихся в организме животных препаратов; разработку изотопных методов изучения воздействия биологических и неорганических удобрений; изучение мутационной селекции; и создание лабораторий по дефектоскопии, основанной на принципах неразрушающего контроля, для промышленного использования.
The Kenya delegation welcomes the Agency's determination, as emphasized in the Director General's report, to continue with the development of the ever-increasing number of peaceful nuclear applications such as sea water desalination, sterile insect techniques, the mutation and breeding of food crops and other applications in the field of nuclear medicine.
Делегация Кении приветствует подчеркнутую в докладе Генерального директора решимость Агентства продолжать разработки по все увеличивающемуся числу направлений мирного использования ядерной энергии, например, в области опреснения морской воды, методов стерилизации насекомых, изменения и селекции сельскохозяйственных культур, и по другим направлениям деятельности в сфере ядерной медицины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité