Exemples d'utilisation de "natural gas speed of sound" en anglais

<>
Then, as he reaches and surpasses the speed of sound, the sensation will move instantly to his feet and disappear until he slows and goes subsonic again, at which point he might feel another vibration. Затем, когда он достигнет и преодолеет скорость звука, это ощущение мгновенно перейдет на ноги и исчезнет, пока он не начнет торможение до дозвуковой скорости. В этот момент он может снова ощутить вибрацию.
And they have to be tested at more than double the speed of sound, 34 miles up, where Earth’s atmosphere becomes thin enough to serve as a passable Mars analog. Эти парашюты должны раскрываться и выдерживать нагрузки на скорости, превышающей скорость звука в два раза, на высоте 34 мили — там, где земная атмосфера более разреженная и напоминает марсианскую.
The Stratos team suspects he might not notice when he hits the speed of sound. У команды Stratos есть подозрение, что он даже не заметит, когда превысит скорость звука.
NASA estimated the meteorite was roughly 50 feet (15 meters) in diameter when it entered Earth's atmosphere, travelling faster than the speed of sound, and exploded into a fireball brighter than the sun. По оценкам НАСА, челябинский метеорит составлял около 15 метров в диаметре, когда вошел в атмосферу. Он двигался быстрее скорости звука и взорвался, превратившись в огненный шар ярче Солнца.
It's so fast, it's like us being catapulted to 100 times the speed of sound. Этот настолько быстро, что для нас подобно катапультированию со скоростью в 100 раз превышающей звуковую.
Well in just 100 years we've gone from top speeds of 12 kilometres an hour to 7 times the speed of sound. Всего за сто лет мы развили максимальную скорость от двенадцати километров в час до семи скоростей звука.
the speed of sound is not a constant. у звука скорость не постоянна.
And yet, on Tuesday, October 14th, 1947, Chuck Yeager climbed into the cockpit of his Bell X-1 and he flew towards an unknown possibility, and in so doing, he became the first pilot to fly faster than the speed of sound. Но всё же, во вторник, 14 октября 1947, Чак Йегер поднялся в кабину Белл X-1 и полетел навстречу неизвестности и, совершив этот полет, он стал первым лётчиком, преодолевшим звуковой барьер.
But meanwhile, let's measure the speed of sound! А сейчас давайте измерим скорость звука!
Well, the obvious way to measure the speed of sound is to bounce sound off something and look at the echo. Очевидный способ измерить скорость звука заключается в том, чтобы отразить его и посмотреть на эхо.
Only 60 years later, it travels at 80 percent of the speed of sound, and we don't travel any faster today because commercial supersonic air travel turned out to be a bust. Всего 60 лет спустя на нем стало возможным путешествовать со скоростью равной 80% от скорости звука. И сегодня мы летаем со скоростью, не превышающей эту, так как пассажирские сверхзвуковые самолёты оказались слишком дорогостоящими.
That horse is pulling it along at one percent of the speed of sound, and the rutted dirt road turns into a quagmire of mud anytime it rains. Лошадь тянет её со скоростью равной 1% от скорости звука, а дорога с накатанными колеями каждый раз после дождя превращается в настоящую трясину.
So, in order to measure the speed of sound, all I've got to do is know its frequency. Таким образом, чтобы измерить скорость звука я должен узнать его частоту.
And that constant is the speed of sound. Эта константа равна скорости звука.
We went from one percent to 90 percent of the speed of sound. Мы прошли путь от 1% от скорости звука до 90%.
In addition to that, we've measured the speed of sound. Вдобавок мы измерили скорость звука.
You see, they were having trouble in this flight regime, and it wasn't at all clear that we could fly faster than the speed of sound. У них были проблемы с режимом полёта, не было ясно, сможем ли мы лететь быстрее звука.
But, here with kludgy material, and lousy drink - we've been able to measure the speed of sound to - not bad. Но мы, прямо здесь, с никаким оборудованием и ужасными напитками, смогли измерить скорость звука с точностью до.
But that February, during its return descent into Earth’s atmosphere, the shuttle disintegrated at an altitude of 227,000 feet while traveling at 22 times the speed of sound. Но в феврале 2003 года космический челнок «Колумбия» развалился на части на высоте 70 километров на скорости, в 22 раза превышавшей скорость звука.
The pipeline is designed for an annual capacity of 2.2 trillion cubic feet of natural gas. Годовая проектная пропускная способность трубопровода составляет 2,2 триллиона кубических футов природного газа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !