Exemples d'utilisation de "natural" en anglais avec la traduction "натуральный"
Traductions:
tous6277
природный2979
естественный1528
натуральный91
простой13
закономерный1
непринужденный1
autres traductions1664
Not peroxide, but natural blonde, like Lynn.
Не обесцвеченными, а натуральными блондинами, как Линн.
I'm thinking casual setting, natural light.
Обыденная обстановка, натуральное освещение, как мне кажется.
I made you some lemon balm and natural boldo.
Я приготовила тебе лимонный бальзам и натуральное больдо.
The mixture's all natural, from up in the hills.
Микстура натуральная, все травы собраны на вершине холмов.
In fact, synthetic compounds may be safer than natural ones.
На самом деле, синтетические соединения могут быть безопаснее натуральных.
He only prescribes stuff that's totally herbal and natural.
Он выписывает только натуральные и травяные лекарства.
This is a saturated salt solution, and these are natural sponges.
Это насыщенный раствор соли и натуральные губки.
They are neither less safe nor less “natural” than other common foods.
Они не являются ни менее безопасными, ни менее "натуральными", чем любые другие продукты питания.
“Natural,” however, means whatever the food producer or manufacturer says it means.
Однако, "натуральный" означает то, что говорит производитель или изготовитель пищевых продуктов.
Discipline and restructuring must be imposed on the so called natural monopolies:
Следует навести порядок и реструктурировать так называемые "натуральные монополии":
By the way, that's a natural picture of Saturn, no adjustments.
Между прочим, это - натуральная картина Сатурна, никакой коррекции.
These bubbles are made from natural cotton and rubber from the rubber tree.
Они сделаны из натурального хлопка и натурального каучука.
Women in many parts of the world are subsistence producers, dependent on natural resources.
Во многих районах мира женщины занимаются ведением натурального хозяйства, и их жизнь зависит от природных ресурсов.
An integer is natural if and only if it is greater or equal to 0.
Целое число является натуральным тогда и только тогда, когда оно больше или равно нулю.
Diets of the future, like consumption in the past, must be realigned with natural sources.
Питание будущего, по примеру потребления в прошлом, следует вернуть к натуральным источникам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité