Exemples d'utilisation de "near future" en anglais avec la traduction "ближайшее время"
We'll announce a specific date in the near future.
Конкретную дату выпуска мы объявим в ближайшее время.
I hope to see you again in the near future.
Разумеется, в ближайшее время мы снова сможем встретиться.
We look forward to hearing from you again in the near future
Мы с нетерпением ждем от вас ответа в ближайшее время
We look forward to receiving the relevant contract for signing in the near future.
Ждем получения соответствующего контракта для подписания в ближайшее время.
In the near future, Stardogs will go ahead with a planned 8% increase in its prices.
В ближайшее время в "Стардогсе" будет плановое увеличение цен на 8%.
We have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future.
Мы подготовили образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
His government hoped that the Administrator would pay an official visit to Spain in the near future.
Его правительство надеется, что в ближайшее время Администратор посетит Испанию с официальным визитом.
I have arranged for samples of the goods to be sent to you in the near future.
Я подготовил образцы товаров, которые будут отправлены Вам в ближайшее время.
There are even some whispers that CBRT Governor Basci could choose to resign in the near future.
Поговаривают также, что управляющий ЦБТР, Баши, может подать в отставку в ближайшее время.
Our engineering teams have investigated this issue, and are planning to release a fix in the near future.
Наш инженерный отдел изучает эту проблему, и мы планируем в ближайшее время выпустить исправление.
We will pay our current year's contribution in the near future and continue contributing to this fund regularly.
Мы перечислим в ближайшее время свой взнос за текущий год и намерены в дальнейшем регулярно осуществлять свой вклад в данный фонд.
And, given the current global economic crisis, the funds are not likely to be forthcoming in the near future.
И, с учетом нынешнего глобального экономического кризиса, эти средства вряд ли будут получены в ближайшее время.
So if any of you have any Bhutan travel plans in the near future, you can go check these out.
Если кто-то из вас посетит Бутан в ближайшее время, вы можете пойти это проверить.
I look forward to receiving a counter-signed copy of the agreement together with the advance in the near future.
В ближайшее время жду экземпляр подписанного Вами договора с авансом.
More than 50 microbicide candidates are in various stages of research, and six will enter large-scale efficacy trials in the near future.
В настоящее время на разных стадиях изучения находится более 50 бактерицидных средств, и в ближайшее время шесть из них пройдут крупномасштабные испытания на эффективность.
I think in the near future, we will mainly work on developing new sensors that will enable more precise determination of a person's reaction.
Думаю, в ближайшее время нам в основном придется работать над разработкой новых типов сенсоров, которые позволят точнее определять реакции человека.
With no pan-Asian security architecture expected to emerge in the near future, the West’s departure from the region is generating a security vacuum.
Без каких-либо ожиданий относительно появления в ближайшее время новой пан-азиатской архитектуры безопасности, уход Запада из данного региона порождает вакуум в этой сфере.
The RSI shows signs that it could exit its overbought territory in the near future, while the MACD has topped and could move below its trigger soon.
RSI показывает признаки того, что он может выйти из его территории перекупленности в ближайшем будущем, в то время как MACD показывает признаки максимума и может двинуться ниже триггера в ближайшее время.
To attract more female students, 30% of the school’s scholarships are reserved for female applicants, and the school aspires to reach 50% in the near future.
Чтобы привлечь больше женщин-студентов, 30% стипендий школы зарезервированы для женщин-заявителей, и эту долю в ближайшее время хотят расширить до 50%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité