Exemples d'utilisation de "nearby" en anglais avec la traduction "рядом"
Traductions:
tous344
поблизости62
близлежащий53
соседний44
неподалеку40
ближайший37
рядом32
недалеко5
близкий4
около2
расположенный рядом2
autres traductions63
In 1999, the scene was nearby Columbine High School.
В 1999 году эту картину наблюдали рядом со школой "Колумбайн".
With others, they left piles of Monopoly money nearby.
Рядом с другими они положили стопки денег из монополии.
Nearby, on the main plaza, heads of state stroll by.
Рядом, на главной площади, прогуливаются главы государств.
You got a bug nearby, that frequency will let you know.
Если рядом "жучок", эта частота об этом скажет.
It also has a friend nearby - well, I think they're friends.
Рядом с ним его друг, я думаю, они друзья.
Okay, the best I can tell, there are eight other campsites nearby.
Отлично, лучшее что я могу сказать, Тут рядом восемь кемпингов.
You may notice that there is a red arrow nearby View Controller Scene.
Вы заметите красную стрелку рядом с View Controller Scene (Сцена контроллера представления).
“The probability of someone hiding nearby in the bush in Tanzania are very low.”
— Шансы на то, что хакер спрячется в танзанийском буше рядом со стрелком, просто ничтожны».
You take up position in the grounds nearby, in case the chancellor needs the coup de grace.
Займи позицию внизу рядом с окном на случай, если канцлер не умрет от моего выстрела.
As you type the SUMIFS function in Excel, if you don’t remember the arguments, help is nearby.
Если вы вводите в Excel функцию СУММЕСЛИМН и не помните аргументов, помощь рядом.
And then I realized that these individuals would be connected into foursomes with other pairs of people nearby.
Затем я обнаружил, что индивидуумы связаны в четвёрки с другими парами рядом.
Use Voice Search to quickly search your phone, the web, and nearby locations by speaking instead of typing.
С помощью приложения Voice Search можно быстро осуществлять поиск в памяти смартфона, в Интернете, а также искать различные места рядом с вами, произнося поисковый запрос, а не набирая его на экране.
Nearby is a station for fuze production; piles of gleaming spiral shavings lie at the foot of an industrial lathe.
Рядом участок для изготовления взрывателей. На полу возле токарного станка лежат кучи блестящей стружки в виде спирали.
I wanted to alert you in case you smelled caramelizing marshmallows and thought a nearby candy factory was on fire.
Я хотел предупредить вас, в случае, если вы услышите запах жареного зефира и подумаете, что рядом горит кондитерская фабрика.
Any financial crisis looks like a liquidity crisis for those who are stuck in the middle of it - or anywhere nearby.
Любой финансовый кризис выглядит как кризис ликвидности для тех, кто оказался в самом его разгаре - или где-то рядом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité