Exemples d'utilisation de "needed" en anglais avec la traduction "потребоваться"
Traductions:
tous22285
должен5305
нужно4230
необходимый3729
нуждаться2327
быть нужным2022
требоваться1382
потребоваться1240
понадобиться717
нужный147
autres traductions1186
The court needed your original birth certificate.
В суде потребовался оригинал твоего свидетельства о рождении.
Sign in to your Microsoft account if needed.
Если потребуется, выполните вход в учетную запись Майкрософт.
Real political will would be needed to overcome differences.
Для преодоления разногласий потребуется сильная политическая воля.
Yet more resources and new instruments will be needed.
И все же, потребуется еще больше ресурсов и новых инструментов.
Clearly, more resources will be needed to tackle these challenges.
Очевидно, потребуются дополнительные ресурсы для решения этих проблем.
All one needed was the time to study the records.
Все, что потребовалось, - время, чтобы изучить записи.
Few things will be needed more in the years to come.
В предстоящие годы потребуется ввести лишь немногие другие элементы.
In still other areas, longer-distance water pipelines might be needed.
А в некоторых районах могут потребоваться водопроводы большой протяжённости.
In the long run, something beyond a military response is needed.
В дальнейшем потребуется нечто большее, чем военные действия.
With credit markets impaired, further quantitative easing may still be needed.
Когда кредитные рынки ослаблены, может потребоваться дальнейшее количественное ослабление.
You have taught me the tools that I have needed to succeed.
Вы научили меня всему, что потребовалось мне для успеха.
For disc-based games, the disc is needed to play the game.
Для запуска игры, записанной на диск, потребуется диск.
Moreover, domestic capital markets are needed for financing infrastructure and government deficits.
Кроме того, для финансирования инфраструктурных проектов и дефицита госбюджета потребуются внутренние рынки капитала.
I left the basement door open in case she needed a safe place.
Я оставил дверь в подвал открытой, если ей потребуется безопасное место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité