Exemples d'utilisation de "neocortex" en anglais
Researchers have long known that the more intelligent the species, the larger the neocortex, the more likely it is to be deceptive.
Ученые уже давно знают, что чем умнее вид, чем больше развита у его представителей кора головного мозга, тем больше их склонность к обману.
Somebody said the test we're facing now, a scientist told me, is whether the combination of an opposable thumb and a neocortex is a viable combination.
Кто-то мне сказал однажды, один ученый, что проверка, которой мы подвергаемся сейчас это проверка того, насколько комбинация противопоставленного большого пальца и коры головного мозга жизнеспособна.
On the other hand, the systems that produce conscious experiences, including feelings of fear and anxiety, involve evolutionarily new regions of the neocortex that are especially well developed in the human brain and poorly developed in rodents.
С другой стороны, системы, которые производят сознательные действия, в том числе вызывание чувства страха и беспокойства, включают эволюционно новые области коры головного мозга, которые особенно хорошо развиты в человеческом мозгу и плохо развиты у грызунов.
And on top of it, we have this memory system called the neocortex.
А поверх него у нас расположена система памяти под названием неокортекс.
In fact, the neocortex in the human brain is evolving at an enormous speed.
на самом деле, неокортекс внутри мозга человека развивается с колоссальной скоростью.
Our newest brain, our Homo sapien brain, our neocortex, corresponds with the "what" level.
Наш новый мозг, наш homo sapiens мозг, наш неокортекс соответствует уровню "Что".
The neocortex is responsible for all of our rational and analytical thought and language.
Неокортекс несет ответственность за наше рациональное и аналитическое мышление, и язык.
So, what we did was, for the past 15 years, was to dissect out the neocortex, systematically.
Так вот, в течение последних 15 лет мы систематически рассекали неокортекс.
First thing that happened in evolution with mammals, we started to develop a thing called the neocortex.
Первое, что случилось в эволюции млекопитающих, у них начал развиваться неокортекс.
So you can think of the neocortex actually as a massive grand piano, a million-key grand piano.
Можно представить себе неокортекс как огромный рояль с миллионами клавиш.
And then, what I'm saying is, is that the eternal prediction is the output in the neocortex.
И я говорю, что постоянное прогнозирование - продукт неокортекса.
There literally are only a handful of equations that you need to simulate the activity of the neocortex.
Всего лишь несколькими уравнениями можно смоделировать деятельность неокортекса.
And the brain started to fold in on itself, and that's why the neocortex is so highly convoluted.
Тогда мозг начал сворачиваться в складки - вот почему на неокортексе так много извилин.
So, you can think of the neocortex actually as the ultimate solution today, of the universe as we know it.
Можно считать, что неокортекс - это лучшее на сегодня решение, к которому пришла вселенная в той мере, в какой мы её понимаем.
And so as the sensory input comes in and feeds from the old brain, it also goes up into the neocortex.
Таким образом сенсорный ввод поступает из старого мозга вверх в неокортекс.
And I'm going to represent the neocortex here, by this box that's sticking on top of the old brain.
Здесь неокортекс изображён в виде прямоугольника поверх старого мозга.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité