Exemples d'utilisation de "nervous irritability" en anglais

<>
Effects of short-term exposure: endosulfan may cause effects on the central nervous system, resulting in irritability, convulsions and renal failure. Последствия долгосрочного контакта: эндосульфан способен воздействовать на центральную нервную систему, что может вызывать раздражительность, судороги и почечную недостаточность.
Well, depression, mood swings and irritability, they're all signs of chronic exposure. Депрессии, перепады настроения, раздражительность, в данном случае это всё признаки токсического воздействия.
I was very nervous as the plane took off. Я был очень нервным после взлёта самолёта.
Plus your irritability. Плюс, твоя раздражительность.
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Nervousness, irritability, paranoia. Нервозность, раздражительность, паранойя.
She is on the verge of a nervous breakdown. Она на грани нервного срыва.
Yeah, I'm - sorry for my irritability. Я прошу прощения за свою раздражительность.
I became very nervous when I couldn't locate my passport. Я очень нервничаю, когда не могу найти паспорт.
I'm certain that your irritability comes largely from the indefiniteness of our situation. Я уверен, что большая доля твоего раздражения от неопределенности положения.
It's natural to be nervous when the plane takes off. Естественно волноваться, когда самолёт взлетает.
Transient psychotic symptoms, social withdrawal, irritability, dysphoria. Временные психотические симптомы, социальная самоизоляция, раздражительность, тревога.
Speaking in public makes me nervous. Разговор в общественных местах заставляет меня нервничать.
Hot flushes, depression, insomnia, irritability, night sweats, vaginal dryness. Приливы, депрессии, бессонница, раздражительность, ночная потливость, сухость влагалища.
Tom got nervous. Том занервничал.
The steady weight gain, the irritability, the acne. Постоянный набор веса, раздражительность, прыщи.
I'm always very nervous. Я всегда очень нервный.
I believe I have detected in some you a few signs of irritability which I personally think are completely unjustified. Я заметил у вас признаки некоторой раздражительности, которую лично я считаю совершенно неоправданной.
Just to watch it made me nervous. Даже смотреть на это было страшновато.
She's prone to constant irritability. Что угодно способно спровоцировать у неё такой приступ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !