Exemples d'utilisation de "nervous system disease" en anglais

<>
No decline of sickness rates of children and juveniles is apparent, and the number of those treated is not declining (the number of congenital developmental defects and allergic illnesses, including bronchial asthma, is climbing and the increase of nervous system diseases, mental retardation and serious behavioural disorders is continuing). Не имеется никаких данных, свидетельствующих о сокращении заболеваемости детей и подростков, и число детей и подростков, проходящих лечение, также не сокращается (число врожденных дефектов развития и аллергических заболеваний, включая бронхиальную астму, возрастает, так же как и число случаев заболеваний нервной системы, умственной отсталости и серьезных поведенческих расстройств).
One of the ablest investment men I have ever known told me many years ago that in the stock market a good nervous system is even more important than a good head. Один из способнейших специалистов по инвестиционным ценным бумагам из числа тех, с которыми мне довелось встречаться, сказал несколько лет назад, что на фондовом рынке обладать хорошей нервной системой даже еще важнее, чем хорошей головой.
Seemingly lacking a central nervous system, it has become a dysfunctional creature with little capacity to recognize any common national, much less international, interest. По-видимому, лишившись центральной нервной системы, он стал нефункциональным существом, которое практически не способно учитывать какие-либо общенациональные и тем более международные интересы.
For example, nerve cells are produced in excess, and some die in order for proper connections to be established in the nervous system. Клетка содержит ``программу самоуничтожения", которая активируется, когда клетке наносится невосстановимое повреждение.
Television is attractive to the architecture of the human nervous system: Телевидение привлекательно для архитектуры нервной системы человека:
The altered parts of the nervous system might keep generating injury messages, even after the original injury has healed. Трансформированные участки нервной системы могут хранить информацию о боли даже после устранения источника ее появления.
The recognition of the brain's vulnerability and plasticity under stress began with investigations of the hippocampus, and it now includes the amygdala, a brain region involved in fear, anxiety, and mood, and the prefrontal cortex, which is important in decision making, memory, and top-down control of impulsive behavior, as well as regulation of the autonomic nervous system and stress hormone axis. Признание уязвимости и пластичности мозга в состоянии стресса началось с исследования гиппокампа, и теперь включает мозжечковую миндалину, отдел мозга, отвечающий за страх, беспокойство и настроение, и префронтальную кору, которая отвечает за принятие решений, память и контроль импульсивного поведения сверху-вниз, а также за регулирование автономной нервной системы и гормональной оси стресса.
Hospitals were flooded with patients showing symptoms of damage to the central nervous system. Больницы заполнили пациенты с симптомами повреждения центральной нервной системы.
My central nervous system is regulated by your mobile emitter. Моя центральная нервная система регулируется вашим мобильным эмиттером.
The emitter has been adapted to function as part of his central nervous system. Эмиттер был адаптирован, чтобы действовать как часть его центральной нервной системы.
The shock of your fathers death disturbed your nervous system and when you left the hospital you were not yet fully recovered. Шок от смерти твоего отца привёл тебя в крайне нервозное состояние, а из больницы ты вышла ещё не окончательно поправившись.
Well, we're running tests now, but that toxin was strong enough to completely shut down Garrett's central nervous system. Мы проверяем сейчас, но этот токсин был достаточно сильный для того, чтобы полностью парализовать центральную нервную систему Гарретт.
All clinical features of a central nervous system infection. Все клинические признаки инфекции центральной нервной системы.
His nervous system went into shock. Его нервная система впала в необратимый шок.
The researches of Madame Olivier concern the effects of atropine and morphine and so on on the heart and the nervous system. Исследования мадам Оливье касаются воздействия атропина, морфия и т.д. на сердце и нервную систему.
Seven of Nine, I'm detecting irregularities in my autonomic nervous system - cardiovascular excitation, vasoconstriction. Седьмая из Девяти, я фиксирую нарушения в моей автономной нервной системе - сердечно-сосудистое возбуждение, вазоспазм.
Features include enhanced mobility, battlefield injury repair, direct nervous system interface. Повышенная мобильность, авторемонт в боевых условиях, прямой нейроинтерфейс.
That is a nervous system scaled up and flattened. Это нервная система, увеличенная и сплющенная.
The zone that we can consciously control is called the central nervous system. Область, которой мы можем управлять сознательно - это центральная нервная система.
Your hands are blunt tools guided by my knowledge of the nervous system. Твои руки - это просто инструмент, управляемый моими знаниями о нервной системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !