Exemples d'utilisation de "news letter" en anglais

<>
In 1995, two tech letters and one news letter carried articles on the United Nations. В 1995 году в двух технических бюллетенях и одном информационном бюллетене были опубликованы статьи об Организации Объединенных Наций.
The UNECE Press release and News letters that have been published on the occasion of the Piraeus conference will be circulated to the Committee as Informal Document No. 6. Пресс-релизы и информационные бюллетени ЕЭК ООН, которые были опубликованы по случаю конференции в Пирее, будут распространены среди членов Комитета в неофициальном документе № 6.
Delegations stressed the importance of redesigning the Convention's web site, including as an immediate objective a news page, e-news letter, public-press summaries of interesting documents, etc. Делегации подчеркнули важность реорганизации вебсайта Конвенции, включая- в качестве первоочередной задачи- создание страницы новостей, электронного информационного бюллетеня, общедоступных резюме наиболее интересных документов и т.д.
You know, it's funny that you should mention the news, because there was a letter to the editor in today's paper about how the media is stacked against the little guy. Знаете, забавно, что вы упомянули новости, потому что в сегодняшней газете как раз было напечатано письмо о том, как СМИ ополчились на беззащитного паренька.
He'll get the news about Osborne and Cynthia's letter at the same time. Он узнает одновременно о смерти Осборна и получит письмо Синтии.
Following the declaration of the state of emergency, the Government banned for six months any “interview, article, news, notice, view or personal opinion that goes against the letter and spirit of the Royal Proclamation of 1 February 2005 and that directly or indirectly supports destruction and terrorism”, and censorship was enforced by the security forces. После объявления чрезвычайного положения правительство запретило на шесть месяцев любые «интервью, статьи, новости, объявления, мнения или личные суждения, противоречащие букве и духу Королевской прокламации от 1 февраля 2005 года, которые прямо или косвенно оказывают поддержку разрушительным и террористическим действиям», и силы безопасности ввели цензуру.
The UNRWA web site has been greatly improved and an Arabic web site, a news section, audio-visual material and an online bilingual staff letter have been introduced. Был значительно расширен веб-сайт БАПОР в результате создания арабского веб-сайта, секции новостей, секции аудиовизуальных материалов и работающего в интерактивном режиме двуязычного бюллетеня для персонала.
I transmit to you herewith a copy of a report published by the Emirates News Agency (WAM) giving a brief overview of the aforesaid Money-Laundering Law, and I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as a document of the General Assembly under agenda items 110, 111 and 116. Настоящим препровождаю Вам копию опубликованного Информационным агентством Объединенных Арабских Эмиратов (ВАМ) сообщения, содержащего краткий обзор вышеупомянутого Закона о борьбе с отмыванием денег, и я буду признателен Вам за распространение текста настоящего письма и приложения к нему в качестве документа Генеральной Ассамблеи по пунктам 110, 111 и 116 повестки дня.
She didn't try to translate the letter. Она не пыталась перевести письмо.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
He wrote me a letter. Он написал мне письмо.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning. Пожалуйста, не забудь отправить это письмо завтра по дороге в школу.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
It is not clear who wrote this letter. Неясно, кто написал это письмо.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
When did you finish writing the letter? Когда ты окончил писать письмо?
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !