Exemples d'utilisation de "news-stand" en anglais

<>
I'm going to swing by the news stand on my way home and pick up a few copies of The Times for my clip book. Я собираюсь заскочить в газетный киоск по дороге домой и взять парочку копий The Times для моей колекции.
I got good news that day, and I stand here today cancer-free, walking without aid and hobbling forward. В тот день я услышал хорошие новости, и сегодня я совершенно здоров - рака больше нет, хожу без посторонней помощи и не хромаю.
But the good news is I don't think I need to stand here and convince you to care - I'm not even going to try. Хорошие новости в том, что мне не нужно стоять здесь и убеждать вас не оставаться равнодушными. Я даже не буду пытаться сделать это.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
I can't stand being laughed at in front of others. Я не могу терпеть, когда надо мной смеются перед другими.
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
I got that news from Hashimoto. Я узнал эти новости от Хашимото.
I carelessly allowed the door to stand open. Я легкомысленно оставил дверь открытой.
The news that she got divorced was a big surprise. Новость о её разводе оказалась большим сюрпризом.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
He was cheered by the good news. Его встретили добрые известия.
I can hardly stand his behavior. Я едва терплю его поведение.
FEN does not carry domestic news. «Far East Network» не передаёт местные новости.
I'll stand by you no matter what happens. Я буду с тобой, что бы не случилось.
The news paralyzed him. Он был парализован новостью.
I can't stand that silly woman. Я терпеть не могу эту глупою женщину.
She was surprised at the news. Новости её удивили.
You need not stand up. Вам не нужно вставать.
Did you hear the news on the radio? Вы слышали новости по радио?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !