Exemples d'utilisation de "nicknames" en anglais avec la traduction "прозывать"

<>
She has reddish hair, whence comes her nickname "Carrot". У неё рыжеватые волосы, поэтому её и прозвали «Морковкой».
The new bacterium, nicknamed "Synthia," replicates and produces proteins. Новая бактерия, прозванная "Синтией", реплицировала и воспроизводила белок.
Girl, you took a shuttlecock to the face, and I nicknamed you flimsy? Подружка, ты отхватила воланчиком, и я прозвала тебя - растыкой?
He likes to point out that most French young people want to go to the US, and has even been nicknamed "Sarkozy the American." Он любит подчеркивать, что большинство молодых французов хотят поехать в США, за что его даже прозвали "американец Саркози"
Israel was once nicknamed a "one-disc-country" - a reference to the idea that a single software CD-Rom would be bought and then illicitly copied throughout the country. Однажды Израиль прозвали "страной с одним CD" - имея в виду, что один раз купленный компакт-диск с програмным обеспечением затем нелегально копировался и распространялся по всей стране.
While the "Ice Princess," as Park is nicknamed, will undoubtedly retain her core voters, more than 20 million South Koreans now access Twitter or Facebook on their cellphones, and follow politics on them. И хотя "Ледяная принцесса", как прозвали Пак, несомненно сохранит ядро своих избирателей, более 20 миллионов жителей Южной Кореи в настоящее время подключаются к Twitter или Facebook со своих мобильных телефонов, и "фолловят" на них политиков (следуют за ними, т.е. наблюдают за их новостями).
Two years later, far less change than expected has materialized, and Renzi has come to resemble a guarantor of political stability more than a rottamatore – a “scraper of the old,” as he had been nicknamed. Через два года изменений произошло гораздо меньше, чем ожидалось, и Ренци стал больше похож на гаранта политической стабильности, чем на rottamatore ? «отскребателя старья», как его прозвали.
The solicitor, who was nicknamed "Bash" and hailed by criminals as a "top brief," was arrested at his home in 2011 following a police surveillance operation into Scarborough, who he had represented in a previous narcotics trial. Адвокат, получивший прозвище Баш и прозванный среди преступников "крутым адвокатом", был арестован у себя дома в 2011 году после полицейской операции по слежке за Скарборо, которого он представлял ранее на суде, связанном с наркотиками.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !