Exemples d'utilisation de "night receptionist" en anglais

<>
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
Punished for life, this pleasant, intelligent young man could be a tour guide, waiter or hotel receptionist, but instead he does the work of a mule. Наказанный жизнью, этот приятный и умный молодой человек мог бы быть туристическим гидом, официантом или портье в отеле, но вместо этого он выполняет работу мула.
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Imagine if everyone at your local doctor’s office, the receptionist, the technician, the nurse, and the doctor, was an employee of the Federal government. Представьте себе, что каждый человек в офисе вашего местного врача, включая девушку из регистратуры, техника, медсестру и доктора, является сотрудником федерального правительства.
My wife usually doesn't drink coffee at night, and neither do I. Моя жена обычно не пьёт кофе ночью, да и я не пью.
See the receptionist. Спросите у регистратора.
I remember the night when I first saw the Milky Way. Я помню ночь, когда я впервые увидел Млечный Путь.
And the receptionist is a smoker. А регистратор - курильщица.
I almost stepped on a skunk last night. Я вчера ночью почти наступил на скунса.
I want to win this because I do not want to be a receptionist for the rest of my life. Я хочу победить, потому что я не хочу работать на ресепшене до конца жизни.
Last night it was so hot that I couldn't sleep well. Этой ночью было так жарко, что я не мог нормально уснуть.
The receptionist said she left. На ресепшен сказали, что она ушла.
At that very night when the fern blooms — I’m just retelling what has been composed in the fairy tales by local people — the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. В ту самую ночь, когда зацветает папороть, — я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, — собрались на сходку русалки, леший, волколаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей.
The receptionist says She'll fit you in As soon as there's an opening. Регистратор сказала, что тебя примут, как только появится возможность.
Many things kept me from getting much sleep last night. Многие вещи не давали мне спокойно спать прошлой ночью.
I don't want my Geraldine being seen by the receptionist! Я не хочу, чтобы мою Джеральдин осматривала администратор!
Can you fix him up for the night? Ты можешь починить его за ночь?
And from what you've said, the receptionist showed an irrational desire to get outside, and then she sprayed. И из того, что вы сказали, выходит, что секретарша показала иррациональное сильное желание выбраться наружу, и затем распылиться.
She caught a cold last night. Она подхватила простуду прошлой ночью.
Nobody wondered why a receptionist was always working late at a car dealership. Никто не интересовался, почему девушка на ресепшен в автосалоне постоянно работала допоздна.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !