Exemples d'utilisation de "noblest" en anglais avec la traduction "благородный"

<>
Traductions: tous213 благородный208 дворянский2 autres traductions3
This is perhaps natural, for the UN embodies some of humanity's noblest dreams. Наверное, это естественно, поскольку ООН олицетворяет самые благородные мечты человечества.
The preservation of peace, crisis prevention and management and peacekeeping are among the noblest tasks of our Organization. Сохранение мира, предотвращение кризисов и их урегулирование, а также поддержание мира стоят в ряду самых благородных задач нашей Организации.
Fear is not the noblest of emotions, and it will not give rise to the kind of national consensus that Greece needs in order to move forward. Страх это не самая благородная эмоция, и он не приведет к рождению национального консенсуса, в котором нуждается Греция для того, чтобы двигаться вперед.
In other words, I had drunk our great cultural Kool-Aid about regret, which is that lamenting things that occurred in the past is an absolute waste of time, that we should always look forward and not backward, and that one of the noblest and best things we can do is strive to live a life free of regrets. Другими словами я стала слепо поверила в распространенную теорию о сожалениях, согласно которой сожаления о прошлом - это пустая трата времени, и мы всегда должны смотреть вперед, а не назад, и что самое лучшее, самое благородное, что мы можем сделать - это стремиться к жизни без сожалений.
Oh, people of noble Bukhara! О, жители благородной Бухары!
So much for noble steed. Вот тебе и благородный конь.
"Gravid" has a noble ring. "В тягости" звучит более благородно.
She called me a noble steed. Она назвала меня благородным конём.
You have ridden hard, noble squire. Ты долго был в пути, благородный рыцарь.
No, I'm noble, not masochistic. Нет уж, хоть я и благороден, но не мазохист.
Curtsy to the noble lord, Lisa. Лиза, поклонись благородному господину.
Noble blood flows in your veins. В ваших жилах течёт благородная кровь.
The SDGs are noble and certainly ambitious. Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
Noble and worshipful man of this country. Благородные и почтенные люди нашей станы.
Banshees wail only for the noble families. Банши причитают только о благородных семьях.
These are noble aspirations – but very expensive. Цели благородные, но очень дорогие.
Liberals have very noble motives for doing this. У либералов есть очень благородные причины для этого.
Turn into some noble protector and defender of. Что он превратится в благородного заступника и.
A noble knight swear faith to a squire? Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу?
A free spirit, a suffragette, a nobler heroine! Свободный дух, суфражистка, благородная героиня!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !