Exemples d'utilisation de "nonsense" en anglais

<>
It is nonsense to argue that central banks are impotent and completely unable to raise inflation expectations, no matter how hard they try. Не имеет смысла спорить, что центральные банки бессильны и совершенно не в состоянии поднять инфляционные ожидания, как бы они ни старались.
But they have been widely condemned by economists worldwide (including in Germany) as nonsense. Однако всеми экономистами в мире (включая Германию) они признаются как не имеющие смысла.
And the more I talked about the chimpanzees' plight, the more I realized the fact that everything's interconnected, and the problems of the developing world so often stem from the greed of the developed world, and everything was joining together, and making - not sense, hope lies in sense, you said - it's making a nonsense. И чем больше я говорю о тяжелой участи шимпанзе, тем больше я понимаю, что все взаимосвязано, и что проблемы развивающегося мира так часто прорастают из жадности развитого мира, и все связывается воедино и не имеет смысла - надежда связана со здравым смыслом - а его нет.
But that argument is nonsense. Но этот аргумент абсурден.
No, to avoid talking nonsense. Люди говорят о погоде, чтобы не сказать лишнего.
That would clearly be nonsense. Это определенно абсурд.
What is this nonsense, Shanti. Это не возможно, Шанти.
That's nonsense, my dear. Это наглость, дорогой мой.
I win, you stop this nonsense. Побеждаю я - и ты прекращаешь балаган.
How can you talk such nonsense? Как вы можете говорить такое?
Sense and Nonsense about Disproportionate Force Разумное и абсурдное о непропорциональности силы
Sense and Nonsense about Self-Defense Смысл и отсутствие смысла в заявлениях о праве на самозащиту
Stop the nonsense, get back to work. Хватит тупить, давай за работу.
Come on, Worf, this sounds like nonsense. Да ладно, Ворф, это звучит как абсурд.
If it's a woman, talk nonsense. Если это женщина, наплети там что-нибудь.
No, I'm not talking nonsense here. Брат, я не просто поболтать заехал.
It's the Galloway nonsense, isn't it? Это из-за недоразумения с Гэллоуэем, да?
Such statements make headlines, but they are nonsense. Такие заявления легко подхватываются средствами массовой информации, но они абсурдны.
That goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans. Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам.
That also goes for your nonsense, malarkey, and shenanigans. Это также относится к твоим небылицам, розыгрышам и проделкам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !