Exemples d'utilisation de "normally" en anglais

<>
And the girl starts moving, normally. А девушка тронулась с места, как ни в чём не бывало.
An activator (normally a halide salt); and активатора (в большинстве случаев галоидная соль); и
Normally, the PIN prompt only displays once. Как правило, запрос на ввод PIN-кода отображается только один раз.
Active: Your ad is on and running normally. Активно. Ваше рекламное объявление может быть показано.
Make sure your Internet connection is working normally. Проверьте подключение к Интернету.
Normally, they'd eat the meaty parts first. Как правило, сначала они съедают мясистые части.
These product keys are normally for Microsoft Windows. Как правило, таким образом указан ключ для Microsoft Windows.
So they don't normally let you do that. И, как правило, они не разрешают делать это.
I normally am a very busy person, you know. Я очень занятой человек, как тебе известно.
Normally police officers don't want to do prison. Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах.
I knew you'd have never shagged me, normally. По-нормальному ты бы мне никогда не дала.
Law students are not normally expected to rob banks. Студенты юрфака тоже не грабят банки.
Normally you'd be having chicken fingers and maccaroni. Иначе вы ели бы куриные палочки и фигурные макароны.
His heart can't fill and pump blood normally. Его сердце плохо наполняется кровью.
But the automatic stabilizers that normally kick in did not. Однако автоматические средства стабилизации не были использованы.
Normally, general cargo insurance will not include any liability risks. Как правило, общие договоры страхования грузов не предусматривают покрытие ответственности.
Binding normally consists of the wearing of handcuffs during escorting. Связывание, как правило, означает ношение наручников во время конвоирования.
Normally, youth is a time when skills get built up; Как правило, молодость, это время для получения навыков;
You have to do everything the fat man normally would. Ты должен делать все, что делает толстяк.
Normally, any central bank would welcome a positive supply shock. Как правило, любой центральный банк будет приветствовать позитивный шок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !