Exemples d'utilisation de "not quite" en anglais avec la traduction "не совсем"
Magic similar to yours, dearie, though not quite the same.
Магия похожая на твою, дорогуша, но не совсем такая.
Not quite, because interest rates remained high and creditors remained alarmed.
Но не совсем, потому что процентные ставки остались высокими, а кредиторы остались напуганными.
And you see the self confidence almost comes back, but not quite.
И вы видите, что уверенность в себе почти возвращается, но не совсем.
And they're not quite what you might expect from our marble monument.
И это не совсем то, чего можно ожидать от мраморного памятника.
And Brigitte Bardot is not quite the force of nature she once was.
И Брижит Бардо не совсем та личность, которой она была раньше.
If I need to make some changes, I could click No, not quite there.
Если мне нужно еще что-либо поменять, я могу нажать Нет, не совсем.
Now, I, for one, am not quite sure how poky the medieval universe actually was.
Однако я, например, не совсем уверен, что средневековая вселенная была настолько мала и убога.
It's not quite what I was promised when I was betrothed to your brother.
Это не совсем то, что мне обещали, когда я выходила замуж за твоего брата.
I am not quite sure whether all Chinese policymakers are good students of modern economics.
Я не совсем уверен в том, что все китайские политики отлично владеют дисциплиной "современная экономика".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité