Exemples d'utilisation de "not really" en anglais

<>
No, it's not really very fragile. Нет, не очень.
I'm not really a brownie guy. Я не очень то люблю эти пирожные с орехами.
I'm not really jibing, you know? Я не очень вписываюсь, понимаете?
I'm not really good with pda. Я не очень шарю в этих делах.
I'm not really a big dog person. Я не очень люблю собак.
It's not really a good idea under the circumstances. Это не очень хорошая идея при данных обстоятельствах.
Not really, but he didn't have to be so hurtful. Не очень, но ему не стоило быть таким вредным.
Your giving Elena the evil eye - it's not really helping. То, что ты бросаешь Елене злобные взгляды - не очень помогает.
Not really, but neither can most of the kids in Glee Club. Не очень, как и большинство ребят их Хора.
Someone paid you a compliment that you're not really handling well beca. Кто-то отвесил тебе комплимент, и ты с этим не очень хорошо справляешься, пото.
Marilyn played fast and loose with her contacts, but that's not really a good title, Tom. Мэрилин кидалась направо и налево своими связями, но это не очень хорошее название, Том.
And there is this impression that North America and Europe are not really paying attention to these trends. создаётся впечатление, что С.Америка и Европа не очень замечают эти тренды.
You never really stood a chance of exposing me as Gossip Girl, and I'm not really interested in being your sister all of a sudden. У тебя никогда бы не получилось доказать, что я и есть Сплетница, и я не очень заинтересована в том, чтобы ни с того ни с сего стать твоей сестрой.
You know, it's not really an exact science, but, uh, generally when someone's not being 100% honest, there's a lack of eye contact, a rise in vocal pitch, uh, fidgety behavior. Ты знаешь, это не очень точная наука, но, э-э, как правило, когда кто-то не на 100% честен, то отсутствует зрительный контакт, тембр голоса становится выше, беспокойное поведение.
Not really the outdoorsy type. Не действительно для типа улицы.
It was not really you. На самом деле это была не ты.
It's not really chinchilla. На самом деле это не шиншилла.
They're not really bright. Они на самом деле не выдающися.
It is not really essential На самом деле, это не столь важно
It's not really mathematical knowledge. Это не совсем математическое знание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !