Exemples d'utilisation de "note taker" en anglais
Using a pre-defined set of behavior codes, the note taker enters appropriate codes, e.g., for navigational actions, changes to answers, confusion, and participant comments.
Используя заранее установленный набор поведенческих кодов, он вводит соответствующие коды, например, для операций по ходу заполнения бланка, изменений в ответах, возникновения путаницы и комментариев участника теста.
For any given trade, the liquidity taker is the firm that initiates the transaction, by submitting an order that is marketable against one that is resting in the order book.
В любой сделке трейдер, потребляющий ликвидность – это трейдер, инициирующий сделку, отправляя ордер против того, который находится в стакане.
I found a note on the table, but I don't know who it's from.
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
Market maker becomes perennial market taker.
Маркет-мейкер превращается в постоянного пассивного участника рынка.
Josh is a great test taker, but Claude thinks more abstractly.
Джош силен в экзаменах, но Клод мыслит более абстрактно.
I shall be submitting my report on Detective Superintendent Boyd, underlining my view that far from being a reckless risk taker with no respect for authority, he sees himself in a very different way.
Я представлю свой отчет на детектива суперинтенданта Бойда, где подчеркну, что он далеко от безрассудного риска и не испытывает неуважение к властям, видя себя на совершенно другом пути.
I found a note on my desk, but I don't know whose it is.
Я обнаружил на столе записку, но не знаю, от кого она.
After that, it reveals itself to be a taker of souls, and it comes for the owner of the accursed object.
После этого, он показывает себя и забирает душу, и идет за владельцем проклятой вещи.
In Hong Kong there are two types of liquid food which are considered absolutely vital: Cantonese soup and congee. It is curious to note that however "thick and ingredient-filled" the soup is, it's always drunk and however "thin" the congee is, it's always eaten.
В Гонконге есть два типа жидкой пищи, которые считаются жизненно необходимыми: кантонский суп и рисовая каша конги. Любопытно отметить, что сколь бы густым и наваристым ни был суп, его всегда пьют, а сколь бы жидкой ни была конги, её всегда едят.
There's no record of him being a projectionist, ticket taker, usher, candy vendor, nothing.
Нет ни одной записи о киномеханике, билетере, смотрителе, продавце конфет, ничего.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow.
Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité