Ejemplos del uso de "ноте" en ruso

<>
Встреча окончилась на оптимистической ноте. The meeting ended on an optimistic note.
В "Блюзовой Ноте", в музыкальном клубе. "Blue Note", music club.
Я начал выступление на грустной ноте. Now, I started off on the somber note.
Сейчас на другой ноте, я заметил что вы ребята не балдеете от чертовой музыки. Now on another note, I notice you don't have a damn lick of music in this town.
Давайте закончим день на веселой ноте. And let's end the day on a happy note.
И я закончу на немного странной ноте. So, I'd like to end on sort of a wacky note.
Я хочу закончить очень быстро на положительной ноте: So I want to end very quickly on a positive note.
И даже на этой ноте, давайте оставаться позитивными. And, on this note, let us be positive.
В этом отношении Тунис начинает на положительной ноте: In this regard, Tunisia starts on a positive note:
Я завершу свое выступление на достаточно грустной ноте. And I'm going to just close on a very somber note.
И на этой радостной ноте давайте отправимся на обед. And on that happy note, let's go to lunch.
Итак, говоря на более весёлой ноте, я открыл тайну. So, on a more cheerful note, I found a mystery.
Встреча в Стамбуле в прошлом месяце закончилась на позитивной ноте. The Istanbul meeting last month concluded on a positive note.
Ребенку девять лет - и он делает акцент на каждой четвертой ноте. The nine-year-old put an impulse on every four notes.
Здесь, на более легкой ноте, фото из личного архива Джорджа Лукаса. This, on a lighter note, is at George Lucas' personal archive.
В циркулярной ноте от 17 октября 2007 года Секретариат препроводил этот вопросник правительствам. In a circular note dated 17 October 2007, the Secretariat transmitted the questionnaire to Governments.
Я постараюсь закончить на положительной ноте. С эволюционной точки зрения это достаточно хорошее решение. Well, to end on a very positive note, I think evolutionarily speaking, this is probably a fairly good thing, in the end.
На менее позитивной ноте, повышение средней почасовой заработной платы, как ожидается, замедлится немного в годовом исчислении. On a less positive note, the rise in average hourly earnings is expected to have slowed a bit on a mom basis but remained stable at 2.2% yoy, still well below the 3% or more that was usual in previous recoveries.
Предварительный вариант настоящего документа был распространен 5 октября 2004 года среди постоянных представительств при информационной ноте. An advance version of the present document was distributed to Permanent Missions with an information note on 5 October 2004.
И на этой веселой ноте, я чувствую, что средство профилактики скоро прожжет дыру в моем кармане. And on that happy note, I've got a certain prophylactic device burning a hole in my pocket.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.