Exemples d'utilisation de "noted" en anglais
Traductions:
tous13016
отмечать11413
указывать344
обращать внимание104
упоминать75
констатировать70
записывать64
autres traductions946
Irregular molecular stimulation noted in subject seeds.
Нерегулярное молекулярное волнение отмечено в подопытных семенах.
The teacher noted several mistakes in my recitation.
Учитель указал на несколько ошибок, которые я допустил во время чтения.
Their reactions mostly confirm the anger I had noted.
Их реакция в большей части подтверждает гнев, на который я обратил внимание.
The other major concern noted in the minutes comes from overseas.
Еще один повод для тревог, упомянутый в протоколе, это события за рубежом.
It is noted that the coffee in all three cups is still lukewarm.
Констатирую, что кофе во всех трех чашках еще теплый.
Revert the following quotas to the values noted in Step 1:
Верните прежние значения квот, записанные на шаге 1:
Parties noted the increasing demand for adaptation measures.
Стороны отметили растущую востребованность мер в области адаптации.
The destination port is TCP 443 unless otherwise noted.
Если не указано иное, порт назначения — TCP 443.
CSPI’s DeWaal noted that difference, but added that the issue is more complicated.
ДеВаал из научного центра обратила внимание на выявленное отличие, однако она отметила, что это более сложный вопрос.
A consumer-led rebalancing addresses many of the tensions noted above.
Смещение баланса в сторону потребления решает многие напряженности, упомянутые выше.
The Working Party noted that neither provision S1 (3) in 8.1.4, nor paragraph 8.3.5, prohibited the driver from smoking while the vehicle was travelling.
Рабочая группа констатировала, что ни положение S1 (3) раздела 8.1.4, ни раздел 8.3.5 не запрещают водителю курить во время движения транспортного средства.
If the RetainDeletedItemsFor and UseDatabaseRetentionDefaults parameters were previously set to a different value, you must also revert them to the values noted in Step 1.
Если для параметров RetainDeletedItemsForand UseDatabaseRetentionDefaults ранее были заданы другие значения, то им также необходимо вернуть значения, записанные на шаге 1.
Croatia also noted slow information and documentation flows;
Хорватия также отметила замедленность процедур передачи информации и документации;
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes.
Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
It also noted that tolerable deposition loads of arsenic, cadmium, lead and mercury, as related to potential crop contamination, had been calculated.
Она также обратила внимание на то, что был произведен расчет допустимых нагрузок осаждения мышьяка, кадмия, свинца и ртути в отношении возможного загрязнения сельскохозяйственных культур.
In order to address the total accrued liability noted in paragraph 50 above, the SBI may wish to:
В целях обеспечения совокупных начисленных обязательств, упомянутых в пункте 50 выше, ВОО, возможно, пожелает:
He also noted that a consensus was emerging on incorporating two footnotes referring to paragraph 11 of General Comment No. 31 and paragraph 64 of the Fourth Geneva Convention.
Он также констатирует, что в Комитете вырисовывается консенсус в отношении того, чтобы включить две сноски, соответственно отсылающие к пункту 11 Замечания общего порядка № 31 и к пункту 64 четвертой Женевской Конвенции.
Use the MRS proxy server information from your Exchange 2013 environment that you noted in Step 1 above and pass that value into the variable $Source_RemoteServer.
Используя сведения о прокси-сервере MRS из среды Exchange 2013, записанные на этапе 1, передайте это значение в переменную $Source_RemoteServer.
Improvement in this area in 2000 has been noted.
Были отмечены улучшения, достигнутые в этой области в 2000 году.
concerning paragraph 11, the absence of the pictogram B1 was noted.
в контексте пункта 11 было указано на отсутствие пиктограммы " В1 ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité