Exemples d'utilisation de "notifications" en anglais

<>
1. Go to Profile -> Notifications 1. Переходим в меню Профиль -> Смс рассылка
By default, Chrome asks you if a site can show notifications. По умолчанию Chrome запрашивает разрешение на их автоматический показ.
To set up and configure text message notifications, the user must: Для этого они должны сделать следующее:
From the Email template for workflow notifications list, select the template. Из списка Email template for workflow notifications выберите шаблон.
Apps can send notifications to people who have authorised the app. Отправлять их могут те приложения, в которых люди прошли авторизацию.
The Client agrees to accept notifications from the Company at any time. Клиент соглашается принимать сообщения от Компании в любое время.
Learn more about managing notification updates and turning push notifications on and off. Узнайте подробнее, как отобразить или скрыть обновления о своей активности.
The Client shall agree to accept any notifications from the Company at any time. Клиент соглашается принимать сообщения от Компании в любое время.
To help you create clear and compelling notifications, we’ve put these best practices together. Чтобы создавать ясные и увлекательные сообщения, изучите наши рекомендации.
Fixed issue with balloon tip notifications always appearing in the upper left side of the screen. Исправлена ошибка, из-за которой всплывающие подсказки всегда отображались в левой верхней части экрана.
I try for seven damn years, and a month before my fellowship notifications, the stick turns blue. Я пыталась забеременеть семь лет и ровно за месяц до объявления стипендий этот чертов тест посинел.
e. notifications and announcements in the Company News subsection of the "ABOUT US" section of the Company Website. e. объявление в подразделе «Новости компании» раздела «О компании» на Веб-сайте Компании.
You may see email notifications about these videos, sometime in relation to penalties or strikes against bad content. Например, если ролик содержит ненадлежащий контент, вам придет предупреждение.
Picture of the new email address dialog, with the email address you need to enter to rebrand Clutter notifications. Изображение диалогового окна нового адреса электронной почты с указанием адреса, который необходимо ввести, чтобы изменить параметры присвоения статуса "Несрочные".
Originally 11 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Первоначально 11 претензий не соответствовали формальным требованиям, и секретариат, согласно статье 15 Регламента, уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally, four claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Четыре претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally, three claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the claimants pursuant to article 15 of the Rules. Первоначально три претензии не соответствовали формальным требованиям, и секретариат, согласно статье 15 Регламента, уведомил об этом соответствующих заявителей.
Originally three claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to these claimants pursuant to article 15 of the Rules. Три претензии первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Over time, people will tend to ignore or disable low CTR notifications, hurting performance of your app's performance and others, too. Со временем люди перестают обращать внимание на них или отключают, из-за чего ваше приложение теряет популярность.
Originally, 16 claims presented formal deficiencies and the secretariat issued notifications to the relevant claimants pursuant to article 15 of the Rules. 16 претензий первоначально содержали формальные дефекты, и секретариат в соответствии со статьей 15 Регламента уведомил об этом соответствующих заявителей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !