Exemples d'utilisation de "nutrient" en anglais
Traductions:
tous240
питательное вещество126
питательный62
нутриент3
питательный элемент3
autres traductions46
Or we don't know if that fabric is a technological or manufacturing nutrient; it can be reused or does it just end up at landfill? In other words, we're oblivious to the ecological and public health and social and economic justice consequences of the things we buy and use.
Или мы не знаем, что ткань это технологический или производственный нутриент, она может быть переработана, или она просто окажется на свалке? Иными словами, мы не обращаем внимания на экологию, на здравоохранение, на социальные и экономические последствия от вещей, которые мы покупаем и используем.
But that generalization doesn't apply to every nutrient.
Однако это утверждение применимо не ко всем питательным веществам.
Cycling processes: nutrient cycling, nitrogen fixation, carbon sequestration, soil formation;
циклические процессы: кругооборот питательных веществ, связывание азота, поглощение углерода, почвообразование;
Is it thinking lamprey eel thoughts, sitting there in its nutrient medium?
Думает ли он мысли миноги, находясь в своей питательной среде?
In ecosystems, the waste from one organism becomes the nutrient for something else in that system.
В экосистемах выделения от одного организма становятся питательным веществом для другого.
You can't farm the same piece of ground for 40 centuries without understanding nutrient flow.
Вы не сможете возделывать землю в течение такого времени, не разбираясь в круговороте питательных веществ.
These services include waste assimilation, nutrient recycling, water supply, water regulation, regulation of global cycles, etc.
Эти услуги включают ассимиляцию отходов, рециркуляцию питательных веществ, снабжение водой, регулирование водного режима, регулирование глобальных циклов и т.д.
Land degradation negatively affects ecosystem services, in particular nutrient cycling, the global carbon cycle and the hydrologic cycle.
Деградация земель негативно влияет на экосистемные функции, в частности на круговорот питательных веществ, глобальный круговорот углерода и круговорот воды.
This critical limit was not only associated with vegetation changes, but also with nutrient imbalances in deciduous forests.
Этот критический предел связан не только с изменениями в растительности, но также и с дисбалансом питательных веществ в лиственных лесах.
Mining plume impacts on the water column ecosystems (nutrient enrichment, enhanced turbidity, heavy-metal toxicity, enhanced oxygen demand);
воздействие шлейфа осадков при добычных работах на экосистемы водной толщи (перенасыщение питательными веществами, повышенная взмученность, токсичность из-за присутствия тяжелых металлов, повышенная потребность в кислороде);
But really reliable results would require that "every nutrient has to be studied on its own," says Schwartz.
Однако, по словам Шварц, по-настоящему объективные результаты можно получить, только исследовав «каждое питательное вещество в отдельности».
Regional Training Workshop on Nutrient Removal Technologies and Wastewater Management, Port of Spain, Trinidad, December 9--13 2002;
региональный учебный семинар по вопросам технологий удаления питательных веществ и сточных вод, Порт-оф-Спейн, Тринидад, 9-13 декабря 2002 года;
They are the great biological pump of global atmospheric and thermal regulation, and the driver of the water and nutrient cycles.
Они являются огромным биологическим насосом глобальной атмосферной и тепловой регуляции, а также движущей силой циклов воды и питательных веществ.
For instance, information and communication technologies has made national-level rapid assessments of land fertility, biodiversity and nutrient dynamics relatively easy.
Так, например, благодаря информационно-коммуникационным технологиям можно относительно просто провести экспресс-анализ плодородия земли, биоразнообразия и динамики питательных веществ на национальном уровне.
What changes are occurring as regards soil quality- changes in humus content, acidity, nutrient content, persistent pesticide content, swamp formation, salination, etc.
Какие изменения происходят в отношении качества почв- изменения содержания гумуса, кислотности, содержания питательных веществ, стойких пестицидов, заболачивания, засоления и т.д.
In the coral reef example, both the nutrient and fish thresholds fall as sea temperatures rise and the oceans become more acidic.
Например, в коралловых рифах пороги питательных веществ и численности рыбы падают по мере повышения температуры моря и повышения кислотности океана.
Soil moisture influences the distribution and growth pattern of vegetation, soil microbial activity, soil erosion, wind erosion, nutrient movements and other soil properties.
Влажность почвы влияет на распределение и закономерности роста растительности, активность микроорганизмов в почве, эрозию почвы, ветровую эрозию, движение питательных веществ и другие свойства почвы.
So, as climate change proceeds, smaller incremental rises in nutrient levels and drops in fish stocks will flip coral reefs to algal states.
Так что, по мере изменения климата, все меньшие приращения в уровне питательных веществ и падения в уровнях рыбных запасов способны переключить коралловые рифы в водорослевое состояние.
There's a big pipe with the blood flowing through it, and around that pipe are the nerves drawing their nutrient supply from the blood.
Есть большая труба, по которой течет кровь. А по диаметру этой трубы располагаются нервные окончания, которые берут питательные вещества из крови.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité