Exemples d'utilisation de "obsolete" en anglais

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
For starters, industrialism has become obsolete. Для новичков индустриализм устарел.
Hypertexts will render obsolete printed encyclopedia. Компьюторы вполне заменят вышедшие из употребления печатные энциклопедии.
When events shift, it becomes obsolete. Когда события меняются, она становится устаревшей.
Again, 18 months later, the product was obsolete. И снова, 18 месяцев спустя, продукт устарел.
Structural adjustment programs demanded by the IMF and the World Bank ended up transforming these countries into dumping grounds for over-subsidized Western agricultural surpluses and over-priced and obsolete manufactured goods. Программы структурного урегулирования, которые требуют МВФ и Всемирный Банк, в результате превращают эти страны в свалки для чрезмерно финансируемых западных сельскохозяйственных излишков и дорогостоящих и вышедших из употребления промышленных товаров.
However it is possible to deactivate obsolete events. Вы можете деактивировать устаревшие события.
But the north-south divide is now obsolete. Но теперь понятие разрыва между севером и югом устарело.
This should be followed by a determined strategy to end Africa's position as the "ghetto continent," one used by the industrialised countries – in collusion with most African rulers – as a dumping ground for obsolete products. За этим должна последовать решительная стратегия, направленная на изменение положения Африки как некоего «гетто континента», используемого промышленно развитыми странами (с согласия большинства африканских правителей) в качестве свалки для устаревшей, вышедшей из употребления продукции.
Therefore, the country-specific contract features are obsolete. Поэтому функции контракта, характерные для страны/региона, являются устаревшими.
Because that Grand Coven of yours is obsolete. Потому, что этот ваш "Большой Шабаш" устарел.
Therefore, the Delete purchase requisitions tool is obsolete. Поэтому инструмент удаления заявок на покупку стал устаревшим.
And now, of course, the whole technology is obsolete. А сейчас, конечно, и вся та технология устарела.
Many ports are using obsolete cargo handling equipment. Во многих портах используется устаревшее разгрузочно-погрузочное оборудование.
The office building is basically obsolete for doing private work. Офис как персональное пространство устарел.
He even suggests that established financial theory is obsolete. Автор даже делает заключение, что сегодняшняя финансовая теория является устаревшей.
Unfortunately, it has become obsolete because it was designed for Atari platform. К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
On the campaign trail, Trump described NATO as “obsolete.” Во время своей президентской кампании Трамп назвал НАТО «устаревшей».
I'm still doing this project, but it is obsolete, because you're all doing it. Я продолжаю этот проект, но он устарел, потому что вы все это делаете.
Another suffered from obsolete plant, low margins, poor morale. Другая компания находилась в сложном положении из-за устаревшего оборудования, низкого уровня рентабельности, низкой трудовой мотивации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !