Exemples d'utilisation de "office work" en anglais
In addition, there might be a limited number of permanent staff in the expert group, to conduct office work.
Кроме того, в состав группы экспертов может входить ограниченное число сотрудников, работающих на постоянной основе и выполняющих канцелярскую работу.
Apparently interns are supposed to know how to do office work.
Очевидно, практиканты должны уметь выполнять офисную работу.
I had no office work, so I've been waiting for you.
У меня не было никакой работы Поэтому я ждала вас.
The following settings are available to manage how users access Office work files:
Управлять доступом пользователей к рабочим файлам Office можно с помощью следующих параметров:
Andrew thought it'd be good for the film to show how the Jeffersonian and the federal prosecutor's office work together.
Эндрю подумал, что было бы неплохо показать в фильме, как сотрудники института Джефферсона и федеральный прокурор работают вместе.
Alternative leave is used by all occupations and professions, but it is most often utilized by university graduates or those with a good secondary-level degree working in office work.
Такие отпуска берут лица всех занятий и профессий, но наиболее часто им пользуются выпускники университетов или лица, успешно закончившие полную среднюю школу и работающие в офисах.
Following comparison with data taken from maps currently available, the data thus collected are then entered into a specific database of geographical designations (by three office work teams).
После сопоставления данных на используемых в настоящее время картах полученные результаты затем заносятся в специальную базу данных о географических названиях (работу выполняют три группы сотрудников).
The accumulation of such tasks could be time-consuming and sometimes disruptive of the office work, because of the extra workload they generate, particularly for small offices and during peak periods such as the General Assembly, the Economic and Social Council, special events and conferences when high-level officials are received.
Накопление подобных задач может требовать значительных затрат времени и порой может нарушать работу отделений из-за дополнительной рабочей нагрузки, которую они порождают, особенно для небольших отделений и в пиковые периоды, такие, как сессии Генеральной Ассамблеи, Экономического и Социального Совета, специальные мероприятия и конференции, на которых приходится принимать должностных лиц высокого уровня.
In paragraph 65, the Board recommended that the Office work with funding organizations to undertake periodic project performance evaluation reports and tripartite reviews for all projects.
В пункте 65 Комиссия рекомендовала Управлению взаимодействовать с финансирующими организациями в целях проведения периодических обзоров докладов по оценке результативности проектов и трехсторонних обзоров по всем проектам.
Delegations welcomed UNHCR's initiatives to strengthen its logistics and procurement management capacity and encouraged the Office to work closely in partnership with other organizations, in particular its partners in the emergency shelter cluster, as well as with the World Food Programme more generally.
Делегации приветствовали инициативы УВКБ по укреплению его потенциала и рекомендовали Управлению работать в тесном партнерстве с другими организациями, в частности с его партнерами, участвующими в осуществлении кластера по обеспечению жильем в чрезвычайных ситуациях, а также, если говорить в более широком плане, со Всемирной продовольственной программой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité