Exemples d'utilisation de "often" en anglais

<>
Traductions: tous8572 часто4732 зачастую1781 autres traductions2059
French and, more often, English. французский и чаще английский.
Two worries arise most often: Две проблемы волнуют чаще всего:
I wish he'd stay out more often. Вообще-то, я хочу чтобы почаще отсутствовал.
Every so often, he's stopping and looking down at the ground. Время от времени он останавливается и смотрит на землю.
More often than not, the answer is: “We don’t have one. И, как правило, ответ на него следующий: «У нас ее нет.
Notice how far apart the outer bands are compared to the previous chart and how less often the price breaks the bands: Заметьте, насколько велико расстояние до внешних полос по сравнению с предыдущим графиком и насколько реже цена прорывает их:
And he'd quite often fire people with a joke. Он частенько увольнял работников с шуткой.
Trains come more often than buses. Поезда приходят намного чаще автобусов.
Where does respiratory disease kill most often? Где же респираторные заболевания убивает чаще всего?
Maybe you need to get up and stretch more often. Ну может стоит почаще вставать и разминаться.
Every so often those particles will be aimed at each other, so there's a head-on collision. Время от времени частицы будут направляться друг на друга, так, чтобы произошло лобовое столкновение.
And more often than not, when the messenger is silenced, so is the message. И, как правило, когда исчезает журналист, исчезают и новости.
People travel farther and more often. Люди путешествуют все дальше и все чаще.
This is most often quoted as a percentage. Чаще всего он измеряется в процентах.
In spite of all the fiascoes, we should do girls' night more often. Не смотря на все фиаско, нам следует устраивать девичники почаще.
Going further, if there are other universes, the theory predicts that every so often those universes can collide. Далее, если другие вселенные существуют, то согласно инфляционной теории, время от времени вселенные могут сталкиваться.
But, more often than not, leaders have managed to pull back from the brink. Но, как правило, руководителям удавалось отступить от края пропасти.
And you are noticing it more often. И вы замечаете это чаще.
Most often, codes get redeemed under a different account. Чаще всего коды активируются с другой учетной записью.
We should all look at the Moon a bit more often. We don't. Нам всем следовало бы смотреть на Луну почаще, но мы этого не делаем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !