Exemples d'utilisation de "oil formation" en anglais

<>
This task is urgent because the lack of an agreed delineation of the north-south border hinders or confuses obligations relating to military redeployment, the distribution of oil revenues, Joint Integrated Unit formation and, eventually, the referendum to confirm the unity of the Sudan or allow the secession of the south. Решение этой задачи не терпит отлагательства, поскольку отсутствие договоренности о том, где проходит граница между Севером и Югом, вносит осложнения и путаницу в усилия по выполнению обязательств в отношении передислокации воинских контингентов, распределения поступлений от нефти, формирования объединенных интегрированных подразделений и проведения в конечном итоге референдума, чтобы либо подтвердить единство Судана, либо проголосовать за отделение Юга.
Arthur Berman is a consultant to several oil companies and provides guidance to capital formation and is an energy contributor at Forbes. Артур Берман (Arthur Berman) работает консультантом в нескольких нефтяных компаниях, оказывает помощь в привлечении капитала и пишет для Forbes на тему энергетики.
Oil and natural gas are stored also in similar geological formation. В аналогичной геологической породе содержатся также нефть и природный газ.
As we are currently dealing only with water and not with oil or gas, a modifier, “water-bearing”, is inserted before the words “geological formation”. Поскольку сейчас мы ведем речь только о воде, а не нефти или газе, перед словосочетанием «геологическая порода» вставлена характеристика «водонасыщенная».
The Bazhenov formation is already located in areas with developed oil producing infrastructure. Баженовская свита находится в районе, где уже имеется развитая инфраструктура нефтедобычи.
FDI had made a significant contribution to capital formation, exports and fiscal revenue generation from the oil sector, and to the development of telecommunications and ports. ПИИ внесли существенный вклад в увеличение капиталовложений, экспорта и налоговых поступлений в нефтяном секторе, а также в развитие телекоммуникационного сектора и портов.
Many important matters were discussed at the meeting, such as the formation of a joint working group of the Petroleum Exploration and Production Authority (PEPA) of Yemen and the Oman Oil Company (OOC) to study the possibility of investing in available areas in Yemen. На этом заседании обсуждались многие важные вопросы, такие, как создание объединенной рабочей группы Управления по разведке и добыче нефти и газа (РЕРА) Йемена и Нефтяной компании Омана (ООС) для изучения возможности инвестирования в развитие соответствующих районов в Йемене.
Thus far, however, scientists do not know whether the function of Foxp2 and, consequently, of SRPX2 controlled by it, is linked with the purely "mechanical" properties of the formation of sounds or with more subtle processes. До сих пор, однако, ученые не знают, связана ли работа Foxp2 и, соответственно, управляемого им SRPX2 с чисто "механическими" свойствами образования звуков или более тонкими процессами.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
The conservation of meat by smoking, drying or curing can cause the formation of carcinogens. Консервация мяса путем копчения, сушки или засола, может привести к образованию канцерогенных веществ.
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
The third Expert Session will be the final meeting in a series of events on the formation of a unified approach for all three academies to the evaluation of the effectiveness of activities of scientific organizations. Третья экспертная сессия станет завершающим мероприятием в череде событий по формированию единого для всех трех академий подхода к методике оценки результативности деятельности научных организаций.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
The speech gene has turned out to be a stimulator for the formation of synapses Ген речи оказался стимулятором образования синапсов
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity. Таким образом, MVRDV удалось решить королевскую задачу, которая на профессиональном жаргоне называется создание идентичности.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
The latter was discovered as a result of a search for factors that stimulate the formation of synapses. Последний был обнаружен в результате поиска факторов, которые стимулируют образование синапсов.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
Scientists from John Hopkins University and the School of Medicine at Mount Sinai have discovered a protein thanks to which the "speech gene" Foxp2 performs its function, stimulating the formation of new connections between neurons. Ученые из Университета Джона Хопкинса и Медицинской школы Маунт-Синай обнаружили белок, благодаря которому "ген речи" Foxp2 осуществляет свою функцию, стимулируя образование новых связей между нейронами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !