Exemples d'utilisation de "oil leakage" en anglais

<>
Since 1991, 11 incidents have occurred: six transport incidents, one oil leakage, three medical evacuations and one environmental incident (a collision with a humpback whale). С 1991 года произошло 11 инцидентов: шесть транспортных аварий, один разлив нефти, три эвакуации по медицинским причинам и одна экологическая авария (столкновение c горбатым китом). Е.
Fugitive emissions More than 90 per cent per cent of emissions of CH4 in the energy sector were fugitive fuel emissions, e.g. from oil and gas production and leakage of natural gas from pipelines. Утечки при добыче и транспортировке топлива Более 90 % выбросов СН4 в секторе энергетики связано с утечками при добыче и транспортировке топлива, например при производстве нефти и газа или при транспортировке природного газа по трубопроводам.
Fugitive fuel emissions, from oil and gas production, coal-mining and leakage of natural gas from pipelines, accounted for more than 90 per cent of CH4 emissions from the energy sector. На долю утечек при добыче и транспортировке топлива, т.е. при добыче нефти и газа, при добыче угля и в результате утечек природного газа из трубопроводов приходится более 90 % выброса СН4 в секторе энергетики.
Deepwater Horizon is still spewing oil into the Gulf of Mexico, even though BP has succeeded in inserting a smaller pipe into the main leakage to suck off part of the flow. Платформа Deepwater Horizon продолжает выплескивать нефть в Мексиканский залив, несмотря на то что BP удалось вставить трубу меньшего размера в место основной утечки для откачивания части потока.
Oil and natural gas extraction and transport also cause soil, water and air contamination through waste and leakage of products from wells and pipelines. Добыча и транспортировка нефти и природного газа также приводит к загрязнению почв, воды и атмосферного воздуха вследствие выбросов и утечек продуктов из скважин и трубопроводов.
The main environmental cause of concern about the targeting of those facilities is the destruction of transformers, resulting in the leakage of transformer oil which contains polychlorinated biphenyls (PCBs). Основная экологическая проблема, связанная с выбором таких объектов в качестве цели, состоит в том, что разрушение трансформаторов приводит к утечке трансформаторного масла, содержащего полихлорированные бифенилы (ПХБ).
The primary performance requirement for BEAM is to demonstrate that it can be launched, deploy on the ISS, inflate, and maintain long-term pressure without leakage. Главное требование для модуля BEAM — доказать, что его вообще можно запустить, пристыковать к МКС, надуть и поддерживать в нем высокое давление на протяжении длительного времени.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
To avoid the leakage of private data and to increase the level of financial security of a Customer while performing transactions via ETP of the Company, the Company never sends e-mails to its Customers asking to provide confidential information such as: Во избежание утечки личных данных, а также для повышения уровня финансовой безопасности Клиента при заключении сделок через ЭТП Общества, Общество никогда не высылает своим Клиентам электронные письма с просьбой предоставить конфиденциальную информацию такого рода как:
Shall I check the oil? Мне следует проверить масло?
Two-step verification significantly reduces a possibility of personal data leakage from your Google account or Gmail electronic mail system. Двухступенчатая верификация значительно уменьшает вероятность утечки персональной информации с Вашего Google аккаунта или электронной почтовой системы GMAIL.
Is there any salad oil in the bottle? В бутылке осталось растительное масло для салата?
In the light of the foregoing, we strongly encourage you to take the following basic measures to ensure the safety of information to prevent the possibility of cybercrimes and the leakage of identification data while performing transactions in financial instruments via ETP: В связи с вышесказанным, настоятельно рекомендуем Вам принять следующие основные меры обеспечения сохранности информации, с целью предотвратить возможность совершения киберпреступлений и угрозы утечки идентификационных данных при заключении сделок с финансовыми инструментами через ЭТП:
The time may come when people will have used up all the oil. Может статься, что люди израсходуют всю нефть на Земле.
Still, the most likely scenario is not an arms race in big ticket items — among other things, it’s tough to drive a tank through triple canopy jungle, and it’s difficult to envision a realistic scenario whereby Venezuela invades Colombia or Brazil — but rather the accidental or intentional leakage of small arms and weapons from government stocks to guerrilla groups active in the region. Тем не менее, наиболее вероятным сценарием остается не гонка крупных вооружений – хотя бы потому, что сложно ехать на танке через трехуровневые джунгли и сложно представить себе реалистичный сценарий, в рамках которого Венесуэла вторгнется в Колумбию или Бразилию – а случайная или намеренная утечка стрелкового оружия с государственных складов к партизанским группировкам, ведущим в регионе активную деятельность.
Are you looking for oil in the area? Вы ищете нефть в этом регионе?
Incorrect use of batteries can cause battery fluid leakage, overheating, or explosion. Неправильное использование батареек может вызвать утечку электролита, перегревание или взрыв.
Oil does not mix with water. Масло не смешивается с водой.
If you notice any leakage, such as a powdery substance coming from the battery pack, the battery pack is damaged. Если будут замечены какие-либо подтекания или, например, утечка порошка из батареи, то батарея повреждена.
Give me a metal bucket with oil. Дай мне металлическое ведро с маслом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !