Exemples d'utilisation de "old days" en anglais

<>
Traductions: tous74 былые времена6 autres traductions68
To the good old days. За добрые старые времена.
So are the good old days. Как и добрые старые времена.
Man, those were the good old days. Боже, это были отличные времена.
I've changed a lot since the old days. С тех пор я сильно изменился.
The good old days have gone, never to return. Старое доброе время прошло и никогда не вернётся.
In the old days, I used to wear a kimono. Прежде, я носила кимоно.
They're a curio, a hangover from the old days. Это раритеты, пережиток старого времени.
He doesn't talk about the old days that much. Блейд не любит распространяться о своём прошлом.
Since the old days, this has been a lake of death. Ещё с древних времён, оно считается озером смерти.
You see in the old days we had robots, robots imitated humans. Раньше у нас, понимаешь, были роботы, роботы подражали людям.
in the old days, banks that originated bad loans bore the consequences; раньше банки, которые создавали плохие заемы, несли за них ответственность;
I've no idea what devilry they tried in the old days. Не знаю, какой дьявольщиной они занимались в те времена.
Can't you pay me in cash, like in the old days? А вы не можете платить мне наличными, как в старые времена?
5 million, to put your old days and my business back on track. 5 миллионов - чтоб отложить тебе на старость и чтоб мой бизнес снова был на ходу.
Mother and father are both gone, but today is like the old days. Матушка и отец, оба ушли, но сегодняшний день похож на старые дни.
Oh, Ms. Taylor was my guidance counselor back in the good old days. О, мисс Тейлор была моим наставником, вспомним старые времена.
Am I merely a veteran wistfully reminiscing about the old days of struggle? Я - просто ветеран, с тоской вспоминающий прошлые дни борьбы?
The only one I keep in contact with from the old days is Sergei. Только один человек, с которым я имею контакт с прошлых времен - это Сергей.
In the old days, if you were rich, you literally had people working for you. В старые времена, если вы были богаты, то на вас работали люди в буквальном смысле.
Stealing a car, almost dying - it reminds me of the old days at MIT, Harold. Крадём машину, почти трупы - Это напоминает мне старые деньки в MIT, Гарольд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !