Exemples d'utilisation de "on behalf of" en anglais avec la traduction "от имени"

<>
Signed for and on behalf of Подписано и от имени
Ann then acts on behalf of Frank. Теперь Анна действует от имени Федора.
Signed for and on behalf of Lessor Подписано от имени Арендодателя
Signed for and on behalf of Lessee Подписано от имени Арендатора
Tim then acts on behalf of Julie. Тим затем действует от имени Джулии.
Maria then acts on behalf of John. Мария затем действует от имени Ивана.
Perform tasks on behalf of workers [AX 2012] Выполнение задач от имени работников [AX 2012]
Agreement accepted by for and on behalf of Договор составлен от имени и по поручению
A delegate can act on behalf of another person. Делегат может действовать от имени другого лица.
We're here on behalf of swiss banking regulators. Мы здесь от имени инспекторов швейцарского банка.
Apps can respond to events on behalf of people. Приложения могут отвечать на приглашения посетить мероприятия от имени определенных людей.
The specified users can send on behalf of the group. Определенные пользователи могут отправлять сообщения от имени всей группы.
On behalf of the museum, I'd like to authenticate them. От имени музея, я бы хотела подтвердить их подлинность.
You can strike the match, Dan, on behalf of the governor. Можешь зажечь спичку, Дэн, от имени губернатора.
The contract of sale was made on behalf of a corporation. Договор купли - продажи был заключён от имени корпорации.
France and ESA have registered space objects on behalf of EUTELSAT. Регистрацию космических объектов от имени ЕВТЕЛСАТ осуществляют Франция и ЕКА.
Outlook.com sends email "on behalf of" my email address [WORKAROUND] Outlook.com отправляет электронные письма "от имени" моего адреса электронной почты [ВРЕМЕННОЕ РЕШЕНИЕ]
Facebook remits EU VAT £16.67 on behalf of the developer. Европейский НДС, перечисляемый Facebook от имени разработчика: 16,67 фунта стерлингов.
Obviously on behalf of the bank, I'm just terribly sorry. Безусловно, я приношу извинения от имени банка.
Project supervision and loan administration on behalf of international financial institutions; контроль за осуществлением проектов и управление кредитами от имени международных финансовых учреждений;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !