Exemples d'utilisation de "on leave" en anglais
Rohan Ramchandani, head of European spot trading at Citi, went on leave this week, while Matt Gardiner, a former senior currencies trader at Barclays and UBS, was suspended by Standard Chartered this week.
Рохан Рамчандани, руководитель европейских спотовых торгов в Citi, ушел в отпуск на этой неделе, в то время как Мэтт Гардинер, бывший старший валютный трейдер в Barclays и UBS, был отстранен от работы банком Standard Chartered на этой неделе.
He was on leave, helping his brother pay the bills.
Он был в отпуске, помогал своему брату платить по счетам.
There were actually 30 Germans, but since they could go out on leave, they split into two groups and, in general, at the time we'd chosen to revolt there were 16 Germans in the camp.
Фактически, было 30 немцев но, так как они могли взять отпуск и выйти за пределы лагеря они были разделены на две части, и в целом когда мы приняли решение о восстании присутствовало 16 немцев.
He went off to France, like all the men, and then I met him again when he was home on leave.
Он был во Франции, как и все, а потом мы встретились, когда он был дома в отпуске.
Says here, Lieutenant Reynolds went on leave after the incident.
Здесь говорится, лейтенант Рейнолдс уехала в отпуск после инцидента.
That's where I was when I was on leave When a private investigator showed up, Told me my birth parents were looking for me.
Там я был, когда был в отпуске, потом появился частный детектив, сказал, что мои биологические родители ищут меня.
It's only a couple of weeks before you abandon me and go off on leave.
Всего через пару недель ты покинешь меня, уедешь в отпуск.
Buchard is on leave while his negligence is investigated.
Его нарушения будут расследоваться, сейчас он в отпуске.
But she was on leave and only comes back tomorrow.
Но она была в отпуске и возвращается только завтра.
I specifically told everyone to give you space while you were on leave.
Я специально всем сказал тебя не беспокоит пока ты была в отпуске.
Frankie's gonna be helping us out While detective nash is on leave.
Фрэнки будет помогать нам, пока детектив Нэш находится в отпуске.
Unemployed people would take the place of those on leave, who, for their part, would receive 70% of the unemployment benefit they would get if they lost their jobs (typically, 90% of one’s salary).
Безработные будут занимать место тех, кто будет уходить в отпуск, которые, в свою очередь, будут получать 70% от пособия по безработице, которое они бы получили в случае потери своего рабочего места (как правило, 90% от своей зарплаты).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité