Exemples d'utilisation de "on the right hand side" en anglais
The person you see on the right hand side is Paul DeLong-Minutu.
Человек, которого вы видите справа, - это Пол Делонг-Минуту.
Scroll down to My Info and click Edit on the right hand side.
Прокрутите вниз до раздела Моя информация и нажмите Редактировать справа.
And then, six months later on the right-hand side you see this reengineered urethra.
И наконец, через шесть месяцев - справа, вы видите востановленую уретру.
And on the right-hand side, we show the same data, but here with daily incidence.
Справа - те же данные, но с ежедневным интервалом.
Mairead McGuire in the middle, Betty Williams on the right-hand side - bringing peace to Northern Ireland.
На этой фотографии в центре стоит Мейрид МакГвайер, справа - Бетту Уильямс - они принесли мир в Северную Ирландию.
This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel.
Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница.
number_1 At the time of the highlighted candle, the ATR is 125 pips, shown by the black line and the value on the right hand side of the indicator.
number_1 К моменту выделенной свечи ATR составлял 125 пунктов, что изображено черной линией и значением справа от индикатора
On the right hand side of the screen, click Assign Partner.
Нажмите Назначить партнера в правой части страницы.
The retracement forming the handle should not exceed the move up on the right hand side of the cup.
Коррекция цены, в ходе которой образуется ручка, не должна превышать восходящее движение в правой части чашки.
The sidebar is shown to a selection of targeted, active app users and appears on the right hand side of every page, if the user's screen size is wide enough to support it.
Эту панель видит определенная целевая аудитория активных пользователей в правой части каждой страницы, если ширина экрана вмещает ее.
Go to Business Info and click Edit on the right hand side of the page.
Перейдите в раздел Информация о компании и нажмите Редактировать в правой части страницы.
On the right hand side, hover over the name of their current role and select Ad Account Advertiser to provide them access.
В правой части страницы наведите курсор на текущую роль человека и выберите Рекламодатель рекламного аккаунта, чтобы предоставить ему доступ.
On the right hand side, that bit there is part of an installation that is about 12 feet long.
С правой стороны, вот там - часть инсталляции, которая в длину около трёх с половиной метров.
But because so many of the issues in education aren't just in school, they're in family and community, what you also need, definitely, is more on the right hand side.
Но поскольку многие проблемы образования связаны не только с школой, они и в семье, и в квартале, и в районе, нам также определенно нужно проявлять больше активности.
Both Page Post Ads and Sponsored Stories can appear both in News Feed and on the right hand column, and are great ways to drive awareness and engagement to your app.
Реклама публикации Страницы и Рекламные новости появляются в Ленте новостей и в правом столбце. Оба эти вида рекламы помогают повысить узнаваемость и вовлеченность для вашего приложения.
•... the Fibonacci tool is always applied from the left hand side over to the right hand side of the price chart, for both long trades in an uptrend and short trades in a downtrend.
•... инструмент Фибоначчи всегда применяется на ценовом графике слева направо, как в случае длинных позиций при восходящем тренде, так и в случае коротких позиций при нисходящем тренде;
And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу.
The right hand side of (26) is linear in the unknown parameters so that linear regression techniques can be used in order to estimate the unknown parameters.
Правая часть равенства (26) линейна при неизвестных параметрах, таким образом для оценки неизвестных параметров могут быть использованы методы линейной регрессии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité