Exemples d'utilisation de "on the way back" en anglais

<>
However, each week on the way back to Stanford, I would hear comments of what he really thought of that particular company. Однако на пути назад, в Стэнфорд, каждую неделю я слушал комментарии профессора, в которых он высказывал то, что реально думал о конкретной компании, с которой работал.
Saw them on the top of the hill, on the way back. Я их видел на холме по дороге назад.
Got caught in the rain on the way back. Попал в дождь на обратной дороге.
A group of loonies go on a day trip, and on the way back, they stop at a pub for a drink. Группа психов отправляется на экскурсию, а на обратном пути они останавливаются выпить в пабе.
The following day, on the way back, my childhood caught me by the throat. На следующий день, возвращаясь назад, я со щемящим чувством вспомнил свое детство.
We are taking the overland route on the way back, so there is no need to wait around. На обратном пути мы пойдём по суше, так что ждать нас нет надобности.
But Only if we can go by the bowling alley on the way back. Ладно, только если зайдем в боулинг по дороге.
Uh, we can't stop now, honey, but on the way back we can. Мы не можем остановиться, милая, но сможем на обратном пути.
I stopped by our new house on the way back. Я заехал в наш новый дом на обратном пути.
So my movie, his sobriety, they were just doorways he had to pass through on the way back to all his screaming fans. И мой фильм, и его трезвость были всего лишь ступеньками, которые он должен был пройти на пути к толпам бушующих фанатов.
Though I did score an exit row on the way back from London. Хотя на рейс из Лондона домой я все-таки смогла достать билеты в первый ряд.
And then you stopped at the bar on the way back? И на обратном пути остановились в баре?
Two in the Loop and one on the way back from Springfield. 2 в районе Луп и один по дороге из Спрингфилда.
I need to make a stop on the way back. Нужно сделать остановку по пути назад.
On the way back, our Humvee hit an IED. На обратной дороге, наш внедорожник подорвали.
And on the way back to Mu Theta, we hopped a fence and swam in someone's pool. И по дороге в "Мю Тета" мы перепрыгнули забор и поплавали в чьём-то бассейне.
We can pick you up some baby powder for you on the way back. Мы можем захватить тебе детскую присыпку на обратном пути.
She went to the donut shop to get a cup of coffee, and on the way back, she had a stroke. Зашла в кафе чтобы получить чашку кофе и на обратном пути, у нее случился инсульт.
We stopped on the way back. Мы остановились на обратном пути.
I can't believe we won 500 bucks and you wouldn't let me stop at that pawn shop on the way back! Поверить не могу, мы выиграли 500 баксов и ты не позволил мне остановиться в ломбарде на пути назад!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !