Exemples d'utilisation de "online global hot spare disk" en anglais
If multiple database copies were stored on the failed disk, they can all be automatically re-seeded on a spare disk.
Если на отказавшем диске хранилось несколько копий баз данных, их можно автоматически заполнить повторно на свободном диске.
Online global courses are part of the world’s ongoing information revolution – a revolution that is now fundamentally reshaping higher education, most importantly by creating new avenues of access for more people around the world.
Глобальные онлайн курсы являются частью мировой информационной революции, которая в настоящее время фундаментально изменяет высшее образование, создавая новые возможности доступа большему количеству людей по всему миру.
If a disk fails, the database copy stored on that disk is copied from the active database copy to a spare disk on the same server.
В случае сбоя диска копия базы данных, сохраненная на диске, копируется из активной копии базы данных на резервный диск того же самого сервера.
Through the online Global Environmental Outlook (GEO) data portal, hundreds of environmental and socio-economic data sets are available for analysis in support of the GEO assessment process and preparation of the flagship GEO report series.
Благодаря онлайновому порталу данных Глобальной экологической перспективы (ГЕО) для анализа, необходимого в процессе оценки ГЕО и подготовки серии обобщающих изданий ГEO, доступны сотни наборов экологических и социально-экономических данных.
At the same time, there are at least a half-dozen other global hot spots – some might be tempted to include the US Senate – that could trigger a major breakdown in world trade.
В то же самое время в мире существует по меньшей мере полдюжины других горячих точек – некоторые могут пожелать включить в их число и Сенат США – которые могут вызвать крупные срывы в мировой торговле.
Human resources management: development and launching of mobility roster; development of an online global field personnel deployment system; online career support for all field staff, including a redesigned career development website; recruitment and assignment of civilian staff to field missions; updated staffing tables and rosters;
управление людскими ресурсами: разработка и внедрение реестра учета мобильности; разработка интерактивной глобальной системы учета нахождения персонала на местах; оказание интерактивной поддержки всем сотрудникам на местах по вопросам развития карьеры, включая реорганизацию веб-сайта по вопросам развития карьеры; наем и назначение гражданских сотрудников в состав миссий на местах; обновление штатных расписаний и кадровых списков;
Make no mistake: China’s territorial creep is contributing to Asian insecurity, fueling political tension, and turning the world’s economically most vibrant continent into a potentially global hot spot.
Не допустите ошибки: территориальные поползновения Китая вносят свой вклад в ухудшение безопасности в Азии, подпитывая политическую напряженность и превращая наиболее оживленный с экономической точки зрения континент в потенциальную глобальную горячую точку.
There are four such global hot spots: the borders between the US and Mexico, Spain and Morocco, Greece (and Italy) and the southern Balkans, and Indonesia and Singapore (or Malaysia).
В мире четыре такие горячие точки: граница между США и Мексикой, Испанией и Марокко, Грецией (и Италией) и Южными Балканами, и Индонезией и Сингапуром (или Малайзией).
SharePoint Online has both global (tenant-wide) and site collection settings for external sharing.
Для предоставления внешнего общего доступа в SharePoint Online есть глобальные настройки (которые касаются всего клиента) и настройки семейств веб-сайтов.
So the good news is that we are not heading toward any kind of global war, cold or hot.
Таким образом, хорошие новости заключаются в том, что мы не движемся в направлении какой-либо войны, холодной или горячей.
Say, an extra hot human with legs to spare?
Скажем, очень горячий человек, с ногами, которые раздвигаются?
Whereas China has created the world’s largest online bazaar and become a global leader in renewable energy, India has just begun to explore the potential of e-commerce; IT remains beyond the scope of millions of small and medium-size enterprises; and most citizens remain cut off from the digital economy.
В то время как Китай создал крупнейший в мире онлайн-базар и стал глобальным лидером в сфере возобновляемой энергетики, Индия только приступила к освоению потенциала интернет-торговли; информационные технологии недоступны миллионам индийских малых и средних предприятий, а большинство граждан страны по-прежнему отрезаны от цифровой экономики.
Minitel boomed during the 1980s and 1990s, as it nurtured a variety of online apps that anticipated the global dot-com frenzy.
Бум Минителя произошел в 1980-х и 1990-х годах, когда сеть начала разрабатывать разнообразные интернет-приложения, которые стали фундаментом глобального бума доткомов.
COPENHAGEN - When it comes to global warming, we have plenty of hot rhetoric but very little cool reason.
КОПЕНГАГЕН - Когда речь идет о глобальном потеплении, то у нас много жаркой риторики, но очень мало здравого смысла.
You solve that by getting everyone online, and into the knowledge economy – by building out the global Internet.
Мы сможем решить эту проблему, подключив всех к интернету и к экономике знаний — для этого мы должны создать глобальный интернет.
This time our generation will be remembered as the generation that got online, the generation that built something really and truly global.
И тогда наше поколение назовут поколением, которое впервые вышло в Интернет, поколением, которое создало что-то по-настоящему глобальное.
To configure voicemail in Exchange Online, Use a screen reader to open the Exchange admin center and check that your Office 365 global administrator has assigned you to the Organization Management and UM Management admin role groups.
Чтобы настроить голосовую почту в Exchange Online, следуйте указаниям из статьи Открытие Центра администрирования Exchange с помощью средства чтения с экрана и убедитесь, что глобальный администратор Office 365 назначил вам группы ролей администрирования "Управление организацией" и "Управление единой системой обмена сообщениями".
The continually updated and upgraded online database holds more than 450 different variables, as national, subregional, regional and global statistics or as geospatial data sets (in the form of maps), covering a wide variety of environmental, social and economic themes such as freshwater, population, forests, emissions, climate, disasters and health.
В непрерывно обновляемой и совершенствуемой онлайновой базе данных содержится более 450 различных переменных параметров в качестве национальных, субрегиональных, региональных и глобальных статистических данных либо в виде комплексов геопространственных данных (в виде карт), охватывающих широкий круг экологических, социальных и экономических тем, включая пресную воду, народонаселение, леса, выбросы, климат, стихийные бедствия и здравоохранение.
Emphasizes the need to promote transparency and accountability among donors and recipient countries by means of, inter alia, a unified financial and sectoral information online tracking system — a development assistance database — with the support and participation of the Global Consortium, and highlights the importance of timely and accurate information on assessed needs and the sources and uses of funds;
подчеркивает необходимость поощрять прозрачность и подотчетность в работе доноров и стран-получателей помощи, в частности посредством применения единой онлайновой системы отслеживания информации по финансовым и секторальным вопросам — базы данных о помощи в целях развития — при поддержке и участии Глобального консорциума, и особо указывает на важность получения своевременной и точной информации в отношении установленных потребностей, а также источников и использования средств;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité