Exemples d'utilisation de "operate" en anglais avec la traduction "использовать"

<>
Operate Calculator with the numeric keypad Использование цифровой клавиатуры в приложении Калькулятор
We use this data to operate and improve the products. Мы используем эти данные, чтобы совершенствовать наши продукты.
We use cookies to understand, secure, operate, and provide our Services. Мы используем cookies, чтобы разобраться, обезопасить, обеспечить и предоставить наши Сервисы.
The US will operate the first fleet of fully reusable launch vehicles. У США будет первый флот, состоящий целиком из космических кораблей многоразового использования.
to operate, construct, equip, furnish, maintain, manage, secure and repair all its property; использовать, строить, оборудовать, оснащать, обслуживать, управлять, обеспечивать охрану и ремонт всех своих объектов;
And they used it - or-or rather us to operate a thermal switch. И они ее использовали - или, вернее нас, чтобы управлять тепловым выключателем.
Do various levels and kinds of environmental and sectoral authorities operate parallel data-processing systems? Используют ли различные уровни и типы природоохранных и отраслевых государственных органов параллельные системы обработки данных?
Provide, operate and maintain collaborative project management software for effective communications, collaboration, control and accountability; предоставление, использование и введение совместного программного обеспечения по вопросам управления проектом для обеспечения эффективной связи, координации, контроля и подотчетности;
But most families that rely on remittances operate outside of the world’s financial system as well. Но в то же время, большинство семей, использующих денежные переводы, работают за пределами мировой финансовой системы.
Formulas for calculated fields operate on the sum of the underlying data for any fields in the formula. Формула для вычисляемого поля оперирует суммой исходных данных для каждого используемого поля.
The expression uses the DSum function because it can operate against more than one table and table field. Выражение использует функцию DSum, так как она может выполнять операции с несколькими таблицами и полями таблиц.
The CTO ADR Centre and the Claims Room.com Ltd jointly operate an online dispute resolution platform in partnership. Центр АМРС ОЭС и компания Claims Room.com Ltd совместно используют в рамках партнерских отношений платформу для разрешения споров в режиме онлайн.
In addition to advertising in local newspapers, missions that operate United Nations radio stations advertised vacancies through radio broadcasts. В дополнение к объявлениям в местных газетах миссии, использующие радиостанции Организации Объединенных Наций, извещали о вакансиях в радиоэфире.
We use all the information we have to help us operate, provide, improve, understand, customize, support, and market our Services. Мы используем всю информацию, которой располагаем, для обеспечения работы, предоставления, усовершенствования, анализа, настройки, поддержки и продвижения наших Сервисов.
The IMF Articles of Agreement should be amended to allow more flexible use of SDRs, replicating the way central banks operate. Необходимо внести дополнения к Соглашению МВФ, которые предусматривали бы более гибкое использование СПЗ, аналогичное тому, что практикуют центральные банки.
WhatsApp receives or collects information when we operate and provide our Services, including when you install, access, or use our Services. WhatsApp получает или собирает информацию в процессе работы и предоставления наших Сервисов, в том числе при установке и использовании наших Сервисов и осуществлении доступа к ним.
Solid-state relays are semiconductor-based, electronic switching devices that operate a load circuit without the use of physical mechanical contacts. Твердотельные реле- это электронные устройства переключения на базе полупроводников, которые обеспечивают управление цепью нагрузки без использования физических механических контактов.
Following a referendum in 1978, Austria renounced the use of nuclear energy for power generation and does not operate nuclear power plants. После проведенного в 1978 году референдума Австрия отказалась от использования ядерной энергии для производства электроэнергии и не эксплуатирует атомные электростанции.
You can use the Calculated data type in a table to operate on fields and constant values in a variety of ways. Для выполнения различных операций с полями и постоянными значениями в таблице можно использовать тип данных «Вычисляемое поле».
But the space shuttle has proven far more difficult and costly to operate than anticipated, flying only four times per year on average. Но оказалось, что космические корабли многоразового использования гораздо более трудны в эксплуатации и стоят гораздо дороже, чем предполагалось, а летать они могут, в среднем, лишь четыре раза в год.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !