Exemples d'utilisation de "operate" en anglais avec la traduction "работать"

<>
How do utilities companies operate? Как работают коммунальные компании?
How our global services operate Как работают наши глобальные сервисы
Pickpockets may operate in this area. В этом районе могут работать воры-карманники.
Please explain how to operate lighting. Объясните мне, пожалуйста, как работает освещение?
EXNESS partner offices operate around the world. Партнерские офисы EXNESS работают по всему миру.
And they operate on milliseconds and microseconds. Они работают с милли- и микросекундами.
Please explain how to operate the shower? Объясните, пожалуйста, как работает душ?
Almost anyone can now operate as a reporter. почти каждый сегодня может работать репортером.
And they all operate at the same time. И они все работают одновременно.
But they do not operate in a vacuum. Но им не приходится работать в условиях вакуума.
Formulas operate on sum totals, not individual records. Формулы работают с итоговыми суммами, а не с отдельными записями.
From that point, the bank should operate normally. С этой точки зрения банк должен работать нормально.
In rare instances, certain DVDs may not operate correctly. В редких случаях определенные DVD могут работать неправильно.
I don't know how to operate this computer. Я не знаю, как работать на этом компьютере.
We're gonna operate straightaway and repair the damage. Мы собираемся работать сразу и возместить ущерб.
in finance we operate with three main categories of ratios В сфере финансов мы работаем с тремя основными категориями коэффициентов
Gazprom itself will continue to operate as a non-commercial actor. Газпром сам по себе продолжит работать в качестве некоммерческого игрока.
Even extremist groups don't operate outside their jurisdiction without permission. Экстремистские группировки не работают за пределами их юрисдикции без разрешения.
I could feel the frequency necessary for the mech to operate. Я могу чувствовать нужную частоту на которой работаю мехи.
So parking garages, buses, trains, they all operate within the same system. Так автостоянки, автобусы, поезда, все они работают в рамках одной и той же системы оплаты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !