Exemples d'utilisation de "operating cheek" en anglais

<>
The friends kissed each other on the cheek. Друзья поцеловали друг друга в щёку.
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
She kissed me on the cheek and said goodnight. Она поцеловала меня в щёку и пожелала доброй ночи.
Windows is the most used operating system in the world. Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире.
The girl kissed her father on the cheek. Девочка поцеловала своего отца в щёку.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
Tom gave Mary a peck on the cheek. Том чмокнул Мэри в щёку.
The operating result expected from us. Ожидаемые нами результаты совместной работы.
The puppy licked her on the cheek. Щенок лизнул её щеку.
Net cash provided by operating activities Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности
I wouldn't have the cheek to say such a thing. У меня бы не хватило наглости такое сказать.
Other operating income Прочие операционные доходы
He kissed her on the cheek. Он поцеловал ее в щёку.
Operating Instructions Инструкции по эксплуатации
She gave me a peck on the cheek. Она дала мне пощёчину.
Other operating expenses Прочие операционные расходы
He had the cheek to ask me to help him. У него хватило наглости просить меня помочь ему.
Key financial and operating data Основные финансовые и операционные показатели
I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it. Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
The Our People stall has been operating since 2012, selling fish through its on-line store, and was already supplying a dozen and a half restaurants, including Simple Things, before the introduction of sanctions. Лавка "Свои люди" работает с 2012 года, продает рыбу через интернет-магазин, до введения санкций обслуживала еще полтора десятков ресторанов, например "Простые вещи".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !