Exemples d'utilisation de "opinion juris gentium" en anglais
The trend of public opinion is against corporal punishment.
Общественное мнение поворачивается против телесных наказаний.
In its Dogmatic Constitution on the Church, Lumen Gentium (21 November 1964), Vatican II presented the theological and pastoral bases of a new commitment by the Church to meet and listen to other believers and to arrive at mutual understanding:
Уточним, что в своей Догматической конституции о Церкви " Лумен Гентиум " (от 21 ноября 1964 года) Собор определил теологические и пастырские основы будущей деятельности Церкви по установлению контактов с другими верующими и достижению взаимопонимания между ними:
They entailed a transition from a restrictive view of international responsibility basically confined to the protection of persons and their assets in foreign States to a legal approach making international rights and obligations enforceable within a centralized system — in other words, a transition from the perception of jus gentium as a set of bilateral contractual arrangements to the building of a genuine universal legal order.
Эти статьи знаменуют собой переход от ограничительного подхода к проблематике международной ответственности, сводящегося к защите физических и юридических лиц и их имущества в других государствах, к правовому подходу, в соответствии с которым международные права и обязанности подлежат реализации в рамках той или иной централизованной системы: другими словами, переход от понимания jus gentium как набора двусторонних договорных механизмов к построению действительно всемирного правопорядка.
No one knows how to think, but everyone's got an opinion ready.
Никто не умеет думать, но каждый имеет готовое мнение.
The cat couldn't care less about the mouse's opinion.
Для кошки не имеет значения точка зрения мышки.
Opinion is ultimately determined by the feelings, and not by the intellect.
Решение в конечном итоге определяется чувствами, а не интеллектом.
Tom never felt comfortable expressing his own opinion.
Тому всегда чувствовал себя неудобно, высказывая своё мнение.
In my opinion, staying up late is bad for your health.
По моему мнению, поздний отход ко сну вреден для здоровья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité